「sandy」這個詞在中文中通常指的是含有沙子或像沙子一樣的特徵。它可以用來形容某種質地、顏色或環境,特別是在描述沙灘、沙漠或其他與沙子相關的事物時。
通常用於描述質地或外觀,特別是在影像或食物方面。這個詞可以用來形容有顆粒狀的質感,像是顆粒狀的食物或影像中的顆粒感。在某些情況下,grainy 也可以用來形容某種視覺效果,像是老電影的質感。
例句 1:
這張照片看起來有點顆粒感。
This photo looks a bit grainy.
例句 2:
這種米飯有顆粒狀的質感。
This rice has a grainy texture.
例句 3:
老電影通常有顆粒感的畫面。
Old movies often have a grainy image.
通常用於形容表面上覆蓋著灰塵或細小顆粒的情況。這個詞可以用來描述房間、書籍或任何未經常清潔的物品。它通常帶有負面含義,表示某物需要清潔或整理。
例句 1:
這個房間太髒了,裡面全是灰塵。
This room is too dusty; it needs cleaning.
例句 2:
書架上的書都變得很灰塵。
The books on the shelf have become very dusty.
例句 3:
我們的車在沙漠旅行後變得非常髒。
Our car became very dusty after the trip in the desert.
通常用來描述質地粗糙或不平滑的物品。這個詞可以用來形容沙子、布料或其他表面,表示它們的觸感不光滑,可能對皮膚有刺激性。在某些情況下,coarse 也可以指某種粗略或不精緻的狀態。
例句 1:
這種布料有點粗糙,不太適合皮膚。
This fabric is a bit coarse and not very suitable for the skin.
例句 2:
沙子在這個海灘上比較粗糙。
The sand on this beach is relatively coarse.
例句 3:
這種食物的質地很粗糙。
The texture of this food is quite coarse.
用來形容表面不平滑或有顆粒的物體。這個詞可以用來描述皮膚、路面或其他物體,表示它們的觸感不光滑,可能會造成不適。在某些情況下,rough 也可以指某種不光滑的狀態或情況。
例句 1:
這個岩石的表面很粗糙。
The surface of this rock is very rough.
例句 2:
他的手因為工作而變得粗糙。
His hands have become rough due to work.
例句 3:
這條路的表面非常不平整。
The surface of this road is very rough.