勃然大怒的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「勃然大怒」是一個成語,形容因為某件事情而突然非常生氣,情緒激動。這個成語的字面意思是「突然間非常憤怒」,通常用來形容一個人對某種行為或言論感到極度不滿或憤怒。

依照不同程度的英文解釋

  1. To get very angry all of a sudden.
  2. To become extremely mad quickly.
  3. To show a sudden and intense anger.
  4. To react with strong anger unexpectedly.
  5. To experience an outburst of anger suddenly.
  6. To erupt in anger due to a specific provocation.
  7. To feel a surge of rage in response to something shocking.
  8. To react explosively with anger in an unexpected moment.
  9. To express intense indignation suddenly, often in response to an affront.
  10. To become furiously angry in an instant, usually over something perceived as unjust.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Furious

用法:

用來描述一種極端的憤怒,通常是因為某件事情讓人感到非常不滿或受了委屈。這個詞的強度比一般的生氣要高,常用於形容因為某人的行為或言論而感到無法忍受的情緒。在日常生活中,人們可能會因為不公平的對待或突發的事件而變得非常生氣。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個不公平的決定感到非常憤怒。

He was furious about the unfair decision.

例句 2:

她聽到謠言後變得非常憤怒。

She became furious after hearing the rumors.

例句 3:

他們的行為讓我感到非常憤怒。

Their actions made me feel furious.

2:Enraged

用法:

形容因為某個具體的情況或行為而感到極度憤怒。這個詞通常用於形容一種強烈的情緒反應,可能伴隨著失控或過度的反應。這種情緒通常是因為某種挑釁或不公正的對待而引發的。

例句及翻譯:

例句 1:

她對那個無理的評論感到非常憤怒。

She was enraged by the unreasonable comment.

例句 2:

他聽到這個消息後非常憤怒。

He became enraged after hearing the news.

例句 3:

對於這種不尊重的行為,他感到極度憤怒。

He felt enraged by such disrespectful behavior.

3:Infuriated

用法:

用來形容因某個特定事件或情況而感到非常生氣,通常暗示著一種強烈的情緒反應。這個詞的使用通常表示對某種行為或狀況的極度不滿,並且可能會導致激烈的反應。

例句及翻譯:

例句 1:

她對他不守承諾的行為感到非常生氣。

She was infuriated by his broken promises.

例句 2:

這個消息讓他感到非常生氣。

The news infuriated him.

例句 3:

他對這種不公正的待遇感到非常生氣。

He was infuriated by such unjust treatment.

4:Irate

用法:

這個詞通常用來描述因為某種原因而感到非常生氣的人,通常帶有強烈的情感。它的使用通常暗示著某種不滿或對某人的行為的強烈反應。

例句及翻譯:

例句 1:

客戶對服務不滿而感到非常生氣。

The customer was irate about the poor service.

例句 2:

他對不公平的指控感到非常生氣。

He was irate about the unfair accusations.

例句 3:

她對這個問題的處理方式感到非常生氣。

She was irate about how the issue was handled.