「出口」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 物品或服務的銷售:指將產品或服務銷售到其他國家或地區。例如:「這家公司專注於出口電子產品。」 物理的出口:指建築物或空間的出入口。例如:「這個房間的出口在左邊。」 總體來說,「出口」這個詞可以指代將商品或服務從一個地方轉移到另一個地方的行為,或是指一個地方的出入通道。根據具體情境,它可以是貿易行為、物流運輸或建築設計中的出入口。
用於描述將商品或服務從一個國家或地區運送到另一個國家或地區的過程。這通常涉及貿易、商業交易和國際市場的運作。出口的產品可能包括農產品、工業品或服務,這些產品是為了滿足其他國家的需求。
例句 1:
這家工廠的主要業務是出口汽車零件。
The main business of this factory is to export car parts.
例句 2:
政府鼓勵農民增加農產品的出口。
The government encourages farmers to increase the export of agricultural products.
例句 3:
我們的公司計劃擴大對亞洲市場的出口。
Our company plans to expand exports to the Asian market.
指某個地方的出入口,通常用於建築物或交通系統中。它可以是指一個標誌,指示人們如何離開某個區域或建築物。這個詞常常出現在安全演習或緊急情況下,提醒人們尋找安全的出路。
例句 1:
請在緊急情況下使用最近的出口。
Please use the nearest exit in case of emergency.
例句 2:
這個建築的出口在二樓。
The exit of this building is on the second floor.
例句 3:
他在尋找通往出口的路。
He is looking for the way to the exit.
通常指商店或銷售點,特別是專門銷售特定品牌或類型產品的地方。這些商店可能會提供折扣或特價商品,吸引顧客前來購買。它也可以指某種方式或渠道,讓產品或服務到達消費者。
例句 1:
這家品牌的直銷店是最便宜的出口。
This brand's outlet store is the cheapest option.
例句 2:
我喜歡在折扣出口購物。
I enjoy shopping at discount outlets.
例句 3:
他們在城市裡開了一家新的電子產品出口。
They opened a new electronics outlet in the city.
通常用於描述人員或交通工具的離開,特別是在旅行或交通運輸的上下文中。它可以指航班、火車或其他交通工具的起飛或出發時間。這個詞在機場、車站等地非常常見。
例句 1:
航班的起飛時間已經改變。
The departure time of the flight has changed.
例句 2:
請在登機口查看最新的出發資訊。
Please check the latest departure information at the boarding gate.
例句 3:
他的出發時間是明天早上。
His departure time is tomorrow morning.