「腎素-血管緊張素-醛固酮系統(RAAS)」是一個重要的內分泌系統,涉及腎臟、血管和腺體的相互作用,主要功能是調節血壓和水鹽平衡。這個系統的主要組成包括: 1. 腎素:由腎臟分泌,促進血管緊張素的生成。 2. 血管緊張素:一種激素,可引起血管收縮,增加血壓。 3. 醛固酮:由腎上腺分泌,促進鈉的重吸收和鉀的排泄,進而影響體內水分的平衡。 這個系統在維持血壓穩定和體液平衡中扮演著關鍵角色,並且與多種心血管疾病有關。
指由內分泌腺體分泌的激素組成的系統,這些激素在身體中起著調節各種生理過程的作用。腎素-血管緊張素-醛固酮系統就是其中一個重要的內分泌系統,涉及腎臟的功能和血壓的調節。
例句 1:
腎素-血管緊張素-醛固酮系統是人體內一個重要的激素系統。
The renin-angiotensin-aldosterone system is an important hormonal system in the human body.
例句 2:
這些激素系統協同作用,以維持身體的穩態。
These hormonal systems work together to maintain homeostasis in the body.
例句 3:
激素系統的失調可能導致多種健康問題。
Dysfunction in hormonal systems can lead to various health issues.
涉及調節血壓的生理過程,通常由多種因素影響,包括心臟的泵血功能、血管的狀態以及腎臟的水鹽平衡。腎素-血管緊張素-醛固酮系統在這一過程中起著關鍵作用。
例句 1:
腎素-血管緊張素-醛固酮系統對血壓調節至關重要。
The renin-angiotensin-aldosterone system is crucial for blood pressure regulation.
例句 2:
正常的血壓調節對於心血管健康非常重要。
Proper blood pressure regulation is vital for cardiovascular health.
例句 3:
許多藥物旨在改善血壓調節。
Many medications aim to improve blood pressure regulation.
指體內調節水分和電解質平衡的機制,確保細胞和組織的正常功能。腎素-血管緊張素-醛固酮系統在這一機制中發揮著重要作用,通過調節腎臟的鈉和水的重吸收來維持平衡。
例句 1:
腎素-血管緊張素-醛固酮系統是維持體內液體平衡的重要機制。
The renin-angiotensin-aldosterone system is an important mechanism for maintaining fluid balance in the body.
例句 2:
液體平衡機制對於身體的健康至關重要。
The fluid balance mechanism is essential for the health of the body.
例句 3:
失去液體平衡可能導致脫水或水腫。
Loss of fluid balance can lead to dehydration or edema.