「特里同」是指一種特殊的情況或狀態,通常用於描述某個特定的、獨特的或非凡的現象或事件。這個詞在某些情境中可能用來形容獨特的經歷、特別的安排或非一般的狀況。
用於描述某個特定的情況,通常因為它與一般情況有所不同。這個詞常用於法律、科學或其他需要精確定義的場合。特別情況可能需要特別的處理或考量,因為它不符合常規或標準的範疇。
例句 1:
這個案子是一個特殊情況,需要額外的法律審查。
This case is a special case that requires additional legal review.
例句 2:
在這種特殊情況下,我們需要調整我們的政策。
In this special case, we need to adjust our policies.
例句 3:
這項研究涉及一個特殊情況,結果可能與一般情況不同。
This study involves a special case, and the results may differ from general cases.
用來描述一種不常見的情況,通常具有特定的特徵或條件。這個詞強調了該情況的獨特性和非凡性,可能是因為它的背景、參與者或發生的環境。
例句 1:
這是一個獨特的情況,需要我們重新考慮我們的策略。
This is a unique situation that requires us to rethink our strategy.
例句 2:
他們在這個獨特的情況下成功地解決了問題。
They successfully resolved the issue in this unique situation.
例句 3:
在這種獨特的情況下,我們必須採取不同的行動。
In this unique situation, we must take different actions.
指一種不尋常的情況,通常需要特別的處理或考量。這個詞強調了該情況的例外性,暗示著在這種情況下,標準程序可能不適用。
例句 1:
在這種例外情況下,我們可以放寬某些規定。
In this exceptional circumstance, we can relax certain regulations.
例句 2:
這種例外情況需要我們立即做出反應。
This exceptional circumstance requires us to respond immediately.
例句 3:
在這種例外情況下,所有的決策都必須經過審慎考量。
In this exceptional circumstance, all decisions must be made with careful consideration.
用來描述一種獨特的事件,通常具有明顯的特徵或意義。這個詞強調了該事件的獨特性,表明它在某種程度上與其他事件不同。
例句 1:
這是一個具有歷史意義的獨特事件。
This is a distinctive event of historical significance.
例句 2:
這場比賽是一個獨特的事件,吸引了全國的注意。
This match is a distinctive event that has attracted national attention.
例句 3:
他們的婚禮是一個獨特的事件,讓所有參加者都難以忘懷。
Their wedding was a distinctive event that left all attendees with lasting memories.