「速溶」這個詞通常用來形容某種產品(如咖啡、湯粉等),能夠迅速溶解於水中,方便快速食用或飲用。它的主要特點是省時、省力,適合忙碌的現代生活。速溶產品通常是經過特殊加工,使其在熱水中能夠即時溶解,節省了傳統烹調或沖泡的時間。
通常用來描述能夠快速準備的食品或飲品,特別是那些只需加水或加熱即可食用的產品。這類產品的特點是省時,適合忙碌的生活方式,常見於速食麵、速溶咖啡等。
例句 1:
我喜歡喝速溶咖啡,因為它非常方便。
I like drinking instant coffee because it is very convenient.
例句 2:
這款速食麵是我的最愛,因為只需幾分鐘就能準備好。
This instant noodles is my favorite because it can be ready in just a few minutes.
例句 3:
他總是帶著速溶湯,方便在旅行時食用。
He always carries instant soup for convenience while traveling.
用來形容那些能迅速溶解的產品,特別是在液體中。這類產品通常設計為能在短時間內完成溶解,方便用戶快速使用。常見於飲品或調味品中。
例句 1:
這種快速溶解的飲料粉非常受歡迎。
This quick-dissolving drink powder is very popular.
例句 2:
我喜歡這個快速溶解的糖,因為它不需要攪拌。
I like this quick-dissolving sugar because it doesn't need stirring.
例句 3:
這種藥物是快速溶解的,方便病人在家中使用。
This medication is quick-dissolving, making it convenient for patients to use at home.
描述那些不需要額外準備或處理的產品,通常是已經經過處理的,可以直接使用。這類產品常見於食品、清潔劑等,旨在節省時間和精力。
例句 1:
這種速溶咖啡是即開即用,非常適合忙碌的早晨。
This ready-to-use instant coffee is perfect for busy mornings.
例句 2:
這款速食湯是即食的,讓我在工作時不必花時間準備。
This ready-to-use instant soup saves me time during work.
例句 3:
這些速溶調味料讓我在烹飪時更加方便。
These ready-to-use instant seasonings make cooking more convenient.
形容某種產品或服務在使用上非常方便,能夠節省時間或精力。這類產品通常設計為簡化使用過程,讓人們能輕鬆享用。
例句 1:
速溶食品的便利性讓我在忙碌的生活中更容易準備餐點。
The convenience of instant food makes it easier for me to prepare meals in my busy life.
例句 2:
這種速溶飲品的便利性讓我在外出時也能享用。
The convenience of this instant drink allows me to enjoy it while on the go.
例句 3:
速溶咖啡的便利性讓我在旅行時不必攜帶繁瑣的器具。
The convenience of instant coffee means I don't have to carry bulky equipment while traveling.