「駛進」這個詞在中文中主要指的是「駛入」或「駛進某個地方」,通常用於描述車輛或船隻進入某個特定的地方或區域。它可以用來形容汽車、火車、船隻等交通工具的行駛動作,特別是指進入某個特定的地點,如車庫、港口、停車場等。
用於描述進入某個地方或區域的行為,通常不特指交通工具,適用於各種情境,例如人進入房間、商店或其他場所。
例句 1:
他們進入了會議室開始討論。
They entered the meeting room to start the discussion.
例句 2:
請在門口等候,直到可以進入。
Please wait at the door until you can enter.
例句 3:
她小心翼翼地進入了黑暗的房間。
She cautiously entered the dark room.
特指用車輛駛入某個地方,通常用於形容汽車進入停車場、車庫或其他類似的地方。
例句 1:
他把車駛進了停車場。
He drove into the parking lot.
例句 2:
請在這裡駛入,然後停車。
Please drive in here and then park.
例句 3:
她駛進了車庫,關上了車門。
She drove into the garage and closed the door.
通常用於描述駛入某個地方,尤其是指在路邊或停車場停車的動作。這個詞常用於口語中,表示駕駛者將車輛停靠在某個位置。
例句 1:
他在路邊駛進停車位。
He pulled in to the parking spot by the roadside.
例句 2:
我們在餐廳前面駛進了停車場。
We pulled in to the parking lot in front of the restaurant.
例句 3:
她在加油站駛進了空位。
She pulled in to an empty spot at the gas station.
通常用於描述進入某個區域的行為,特別是在技術或安全方面,可能涉及特定的許可或通行證。
例句 1:
只有持有通行證的人才能進入這個區域。
Only those with access can enter this area.
例句 2:
我們需要獲得許可才能駛入這個封閉的區域。
We need to get permission to access this restricted area.
例句 3:
這條路通往可以駛入車輛的私人區域。
This road leads to a private area where vehicles can access.