「高幅度」這個詞通常用來形容某種變化、波動或程度的高或大的幅度。在不同的情境中,它可以指代價格、音量、運動或其他變量的劇烈變化。這個詞常用於經濟、物理或日常生活中,表示某種現象的強度或範圍。
在物理學中,這個詞用來描述波動或信號的強度,通常指的是波峰或波谷的高度。高幅度的波動通常意味著更強的能量或更顯著的影響。這個詞在聲音、光波或其他類型的波動中經常使用。
例句 1:
這個音頻文件的高幅度使得聲音非常響亮。
The high amplitude of this audio file makes the sound very loud.
例句 2:
我們需要檢查這個信號的高幅度部分。
We need to check the high amplitude part of this signal.
例句 3:
高幅度的震動可能會損壞設備。
High amplitude vibrations can damage the equipment.
這個詞用來描述某事物的範圍或程度,通常指的是面積、數量或影響的大小。在討論經濟、科學或社會問題時,常用來強調某一現象的廣泛性或重要性。
例句 1:
這次調查顯示,這個問題在社會上有著廣泛的影響。
The survey shows that this issue has a large extent of impact on society.
例句 2:
這項政策的實施將對經濟產生大的影響。
The implementation of this policy will have a large extent of impact on the economy.
例句 3:
我們需要考慮這個計畫的長期影響,尤其是在環境方面。
We need to consider the long-term effects of this plan, especially regarding the environment.
這個詞用來描述在數據或情況中出現的明顯變化。它通常用於統計學、科學研究或市場分析中,表示某一變數的變化幅度大,對結果有實質影響。
例句 1:
市場價格的高幅度變化可能會影響投資決策。
The significant variation in market prices may affect investment decisions.
例句 2:
這項研究發現了氣候變化的高幅度影響。
The study found significant variation in the impacts of climate change.
例句 3:
我們觀察到這兩組數據之間有顯著的變化。
We observed significant variation between the two sets of data.
通常用於描述某種現象的不穩定性,特別是在經濟或市場環境中,表示價格或指標的變化幅度很大。這個詞強調了變化的劇烈程度。
例句 1:
股市的高幅度波動讓許多投資者感到不安。
The strong fluctuation in the stock market has made many investors uneasy.
例句 2:
這個產品的需求在季節性上有著高幅度的變化。
The demand for this product shows strong fluctuation seasonally.
例句 3:
在經濟不穩定的時期,價格通常會出現高幅度的波動。
During times of economic instability, prices often experience strong fluctuation.