「反轉點」這個詞通常用來指一個關鍵時刻或事件,在這個時刻,情況發生了顯著的變化,通常是從不利轉為有利或從不利的局面轉為有利的局面。在故事、電影或戲劇中,反轉點是情節發展的關鍵時刻,使得角色的命運或情況發生重大改變。在商業或戰略上,反轉點也可以指一個決策或行動,導致整體局勢的逆轉。
指一個關鍵的時刻或事件,通常會導致事物的重大轉變。在故事情節中,這個時刻通常是角色面對重大挑戰或選擇的時刻,從而影響後續的發展。在生活中,轉捩點也可以指一個人作出的重要決定,這個決定會改變他們的未來。
例句 1:
這次會議是我們項目的轉捩點。
This meeting was a turning point for our project.
例句 2:
她的成功是她職業生涯中的一個轉捩點。
Her success was a turning point in her career.
例句 3:
這部電影的轉捩點讓觀眾大吃一驚。
The turning point in the movie shocked the audience.
通常指一個情況達到極限,必須做出關鍵決策或行動的時刻。這可能是在商業、政治或個人生活中,當局勢變得緊張或危急時,必須迅速應對。
例句 1:
公司在財務危機中達到了危機點。
The company reached a crisis point in its financial situation.
例句 2:
他們的關係在那次爭吵後達到了危機點。
Their relationship reached a crisis point after that argument.
例句 3:
這個國家的局勢已經達到危機點。
The situation in the country has reached a crisis point.
指一個關鍵時刻,通常會影響未來的結果或發展。在比賽中,這可能是決定勝負的時刻。在生活中,這可以是做出重大決策的時刻。
例句 1:
這場比賽的決定性時刻改變了整個局勢。
The decisive moment in the match changed the entire situation.
例句 2:
他的決定是他人生中的一個決定性時刻。
His decision was a decisive moment in his life.
例句 3:
這部電影的決定性時刻讓人感到驚訝。
The decisive moment in the film was surprising.
通常指故事中最高潮的部分,通常是衝突達到最高點的時刻,角色面臨最重要的挑戰或選擇。這個時刻通常會引導故事走向結局。
例句 1:
故事的高潮時刻讓觀眾屏息以待。
The climactic moment of the story had the audience on the edge of their seats.
例句 2:
在這部電影中,高潮時刻非常感人。
The climactic moment in the film was very touching.
例句 3:
這場戲的高潮時刻是整部劇的亮點。
The climactic moment of the play was the highlight of the entire performance.