好棒的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「好棒」這個詞在中文中表示某事非常好、出色或令人欣賞的意思,通常用來表達讚美或驚喜的情感。它可以用於形容人、事物或事件的優秀表現。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is really good.
  2. Something that makes you happy.
  3. Something that is impressive.
  4. Something that is excellent.
  5. Something that is outstanding.
  6. A situation or performance that is exceptional.
  7. A quality or characteristic that exceeds expectations.
  8. An achievement or result that is remarkable.
  9. A commendable quality that deserves recognition.
  10. A remarkable accomplishment that elicits admiration.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Awesome

用法:

用來形容某事非常令人驚嘆或印象深刻,通常用於非正式的場合。這個詞帶有強烈的正面情感,表示對某事的高度讚賞。在日常對話中,人們經常用它來表達驚喜或欣賞,特別是在年輕人之間。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影真是太棒了!

That movie was awesome!

例句 2:

你的表現真是太棒了!

Your performance was awesome!

例句 3:

這次旅行的體驗真是太棒了。

The experience of this trip was awesome.

2:Great

用法:

用於形容某事物的優秀、卓越或令人滿意的特質,通常用於各種場合。這是一個通用的讚美詞,可以用來形容人、事物或經驗,表達對其品質或效果的肯定。

例句及翻譯:

例句 1:

你做得很好,真是太棒了!

You did a great job!

例句 2:

這是一個很棒的主意!

That's a great idea!

例句 3:

我們度過了一個很棒的周末。

We had a great weekend.

3:Fantastic

用法:

通常用於形容某事極其優秀或令人愉快,帶有強烈的正面情感。這個詞常用於非正式的語境,表達對某事的高度讚美或驚喜。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜真是太好吃了,真是太棒了!

This dish is fantastic, it tastes amazing!

例句 2:

你畫的畫真是太棒了!

The painting you made is fantastic!

例句 3:

這場音樂會真是太棒了!

The concert was fantastic!

4:Excellent

用法:

用於描述某事物的品質或表現達到非常高的標準,通常用於正式場合或專業環境中。這個詞強調了某事物的卓越和優秀,表達了對其的高度評價。

例句及翻譯:

例句 1:

你的報告做得非常好,真是太棒了!

Your report was excellent!

例句 2:

這家餐廳的服務非常棒。

The service at this restaurant is excellent.

例句 3:

她的表現非常出色,真是太棒了!

Her performance was excellent!