「神跡」這個詞在中文中通常指的是神秘的、超自然的現象,或是神明顯現的跡象。它可以是某種奇蹟,或是被認為是神的干預的事件。在宗教或靈性背景下,「神跡」常常用來描述那些被相信能夠顯示神的存在或力量的事件。
通常指一種超自然的事件,常常被視為神的干預或存在的證據。在宗教信仰中,奇蹟常常用來強調某種信仰的力量或神的慈悲。這些事件可能是治癒、自然現象或其他難以解釋的情況,通常會引起人們的驚奇和信仰的增強。
例句 1:
他們相信這次治癒是神的奇蹟。
They believe this healing is a miracle from God.
例句 2:
這個故事講述了一個關於奇蹟的古老傳說。
This story tells an ancient legend about a miracle.
例句 3:
在危機時刻,奇蹟的出現讓他們重燃希望。
In a moment of crisis, the appearance of a miracle rekindled their hope.
指令人驚奇的事物或現象,通常與美麗、神秘或神聖的事物有關。它可以用來描述自然界中的奇觀,或是人們對某些事情的驚訝和讚美。在宗教或靈性背景下,奇觀通常被視為神的創造或存在的證據。
例句 1:
這座古老的寺廟被視為一個奇觀。
This ancient temple is regarded as a wonder.
例句 2:
他們對於大自然的奇觀感到驚嘆不已。
They were in awe of the wonders of nature.
例句 3:
這幅畫作展現了藝術家的奇妙才華。
The painting showcases the artist's wonderful talent.
通常用來指示某種預兆或神聖的跡象,常常在宗教或靈性上下文中使用。這些跡象可能被解釋為來自神的指引,或是某種重要事件的前兆。在生活中,人們也會尋找這些跡象來指導自己的決策或行為。
例句 1:
他們認為這是神給他們的明確跡象。
They believe this is a clear sign from God.
例句 2:
這個事件被解釋為一個警告的跡象。
This event was interpreted as a sign of warning.
例句 3:
在困難時期,他們尋求靈性的跡象來指引他們。
In difficult times, they seek spiritual signs to guide them.
用來描述一種特別的事件或情況,通常需要進一步的解釋或理解。在科學或哲學的上下文中,現象可以是自然界中的奇特事件,也可以是人類經驗中的神秘現象。在靈性或宗教的背景下,這些現象可能被視為神聖的或神秘的。
例句 1:
這種現象在科學上仍然無法解釋。
This phenomenon remains unexplained in science.
例句 2:
他們對於這個神秘現象感到好奇。
They are curious about this mysterious phenomenon.
例句 3:
許多文化都有關於超自然現象的故事。
Many cultures have stories about supernatural phenomena.