「Ton」這個詞在中文裡通常指的是「噸」,是一種重量單位,等於一千公斤。在某些情境中,它也可以用來形容某種程度的重量或分量。根據上下文的不同,「ton」也可能用來表示大量或大量的東西。
在中文裡,「噸」是重量的單位,主要用於計算重物的重量,特別是在工業和貿易中。它通常用於描述大型貨物的重量,例如貨櫃、機械設備或建築材料。這個詞在日常生活中也經常出現,特別是在討論運輸或搬運重物時。
例句 1:
這輛卡車能夠運載最多十噸的貨物。
This truck can carry up to ten tons of cargo.
例句 2:
這座橋的承載能力是五十噸。
The bridge has a load capacity of fifty tons.
例句 3:
他們運送了一噸的沙子到工地。
They delivered a ton of sand to the construction site.
這是「噸」的另一種拼寫方式,主要用於國際標準中,特別是在英國和其他使用公制的國家。與噸相同,這個詞也表示一千公斤的重量。在科學和工程領域,這個詞使用得更為普遍。
例句 1:
這個設備的重量是兩噸。
The weight of this equipment is two tonnes.
例句 2:
這種材料的密度是每立方米兩噸。
The density of this material is two tonnes per cubic meter.
例句 3:
他們需要搬運十噸的鋼材。
They need to transport ten tonnes of steel.
這是指一千公斤的重量,主要用於國際貿易和科學計算中。這個詞通常用於需要精確計量的場合,特別是在涉及貨物運輸和貿易的情境中。
例句 1:
這批貨物的重量是五十公噸。
The weight of this shipment is fifty metric tons.
例句 2:
這種化學品的運輸限制是每次不超過十公噸。
The transport limit for this chemical is no more than ten metric tons at a time.
例句 3:
我們的工廠每年生產大約一千公噸的產品。
Our factory produces about one thousand metric tons of products each year.
這是指在英國及某些地區使用的重量單位,等於約一千一百四十公斤。這個單位在某些情境下仍然使用,特別是在歷史或傳統的貿易中。
例句 1:
這艘船的載重能力是五十英噸。
The ship has a carrying capacity of fifty imperial tons.
例句 2:
他們運送了一百英噸的煤。
They transported one hundred imperial tons of coal.
例句 3:
這種機器的重量約為三十英噸。
The weight of this machine is approximately thirty imperial tons.