「lieu」這個詞在英文中主要用於表示替代或代替的意思,通常用在短語「in lieu of」中,意指「代替」或「作為...的替代」。這個詞常見於法律、商業或正式的文書中。
常用於表示選擇或替代,通常用在句子中表示不選擇某物而選擇另一物。它可以用於日常對話或書寫中,來表達取代或變更的想法。
例句 1:
我今天不想吃披薩,想吃漢堡作為替代。
I don't want pizza today; I want a burger instead.
例句 2:
他不喜歡咖啡,選擇喝茶。
He doesn't like coffee; he chose tea instead.
例句 3:
她決定不去派對,而是在家看電影。
She decided not to go to the party and stay home to watch a movie instead.
用於描述用某物替換另一物的情況,通常用於需要更換或替代的場景。這個詞常見於商業、技術和日常生活中,當某物失效或不再可用時,會考慮使用替代品。
例句 1:
這個部件需要更換,因為它已經損壞了。
This part needs a replacement because it is damaged.
例句 2:
我們需要找到一個合適的替代品來滿足需求。
We need to find a suitable replacement to meet the demand.
例句 3:
他的工作被一位新員工取代了。
His position was filled by a new employee as a replacement.
通常用於表示用一種東西代替另一種東西,尤其是在食物、材料或人員的情境中。這個詞常用於學校、體育和商業中,表示臨時替代或替代品。
例句 1:
如果你沒有牛奶,可以用杏仁奶作為替代。
If you don't have milk, you can use almond milk as a substitute.
例句 2:
他在比賽中被替換為另一名選手。
He was substituted by another player during the match.
例句 3:
我們需要找到一個合適的替代品來滿足這個要求。
We need to find a suitable substitute to meet this requirement.
用於表示不同的選擇或方案,通常是針對某個問題或情況提供的其他選擇。這個詞常見於討論、商業計劃或生活決策中,表達出多樣性或選擇性。
例句 1:
這個計畫有幾個不同的替代方案可供選擇。
This plan has several alternative options to choose from.
例句 2:
如果這個方法不起作用,我們需要考慮其他替代方案。
If this method doesn't work, we need to consider other alternatives.
例句 3:
他提供了一個有趣的替代方案來解決這個問題。
He offered an interesting alternative to solve this issue.