「乳房切除術」是指手術移除一側或雙側乳房的醫療程序,通常用於治療乳腺癌或其他乳房疾病。根據患者的具體情況,可能會進行全乳房切除(移除整個乳房)或部分乳房切除(移除乳房的一部分)。這種手術可能會影響患者的身心健康,因此通常會與其他治療方法(如化療或放療)結合使用。
指任何醫療手術,通常涉及對身體的操作。這個詞可以涵蓋各種手術類型,包括小型手術和大型手術,並且可能涉及不同的身體部位。對於乳房切除術來說,這是一種特定的外科手術,旨在移除乳腺組織。
例句 1:
她需要進行手術來治療她的病。
She needs to undergo surgery to treat her condition.
例句 2:
手術後的恢復過程可能會很長。
The recovery process after surgery can be lengthy.
例句 3:
醫生建議她考慮手術選項。
The doctor advised her to consider surgical options.
通常指具體的手術過程,涉及外科醫生對患者進行的醫療操作。這個詞通常用於描述手術的具體步驟或過程,並且可以應用於各種醫療情況,包括乳房切除術。
例句 1:
這次手術需要幾個小時才能完成。
The operation will take several hours to complete.
例句 2:
他在手術後感到疼痛。
He felt pain after the operation.
例句 3:
醫生解釋了手術的每個步驟。
The doctor explained each step of the operation.
指任何醫療過程或方法,通常用於描述特定的醫療技術或治療方法。在乳房切除術的情境中,這個詞可以指手術的具體方法及其步驟。
例句 1:
這個程序需要在麻醉下進行。
This procedure needs to be done under anesthesia.
例句 2:
醫生詳細介紹了手術程序。
The doctor detailed the surgical procedure.
例句 3:
這個程序的風險和好處已經被討論過。
The risks and benefits of the procedure have been discussed.
通常用於描述醫療行為,特別是當涉及改善健康狀況或治療疾病時。在乳房切除術的情況下,這是一種必要的干預措施,以應對乳腺癌或其他乳房疾病。
例句 1:
這種干預可能會改變她的生活質量。
This intervention might change her quality of life.
例句 2:
醫療團隊將評估每個患者的干預需求。
The medical team will assess each patient's intervention needs.
例句 3:
這次干預是為了防止疾病進一步惡化。
This intervention is to prevent the disease from worsening.