出去除的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「出去除」這個詞在中文中通常指的是將某物或某人移出或排除在外的行為。這個詞可以用在多種情境中,包含物理上的移動或抽象上的排除。它的涵義包括: 1. 物理移動:將某物從一個地方移到另一個地方。例如,將垃圾或不需要的物品帶出家門。 2. 排除:在某個情境中將特定的事物或人排除在外。例如,在討論中不考慮某些選項或意見。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take something out.
  2. To remove something from a place.
  3. To exclude something or someone.
  4. To make something no longer included.
  5. To get rid of something that is not needed.
  6. To eliminate or discard something.
  7. To separate something from a group.
  8. To take away something that is unwanted.
  9. To remove or exclude something from consideration.
  10. To clear out or eliminate something from a space or situation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Remove

用法:

用於描述將某物從一個地方移走或去掉的行為,通常強調物理上的移動。這可以涉及清理、整理或維護等情境。比如,在清理房間時,人們會移除不需要的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這些舊書籍從桌子上移除。

Please remove these old books from the table.

例句 2:

他們需要移除所有的障礙物以便於施工。

They need to remove all obstacles for the construction.

例句 3:

我們計劃移除這棵樹,因為它已經枯死了。

We plan to remove this tree because it is dead.

2:Exclude

用法:

通常用於指在某個情境中不考慮某些事物或人,強調排除的概念。這可以用於社交、法律或決策等場合。例如,在會議中,某些議題可能會被排除在討論之外。

例句及翻譯:

例句 1:

在這次活動中,未成年人將被排除在外。

Minors will be excluded from this event.

例句 2:

我們決定排除某些選項以簡化決策過程。

We decided to exclude certain options to simplify the decision-making process.

例句 3:

她的意見被排除在最終報告之外。

Her opinion was excluded from the final report.

3:Take out

用法:

強調將某物從一個地方移到另一個地方的行為,通常用於日常生活中的具體行動,例如將垃圾拿出去或取出某物。

例句及翻譯:

例句 1:

請把垃圾拿出去。

Please take out the trash.

例句 2:

我需要把這些文件拿出去複印。

I need to take out these documents for photocopying.

例句 3:

他把書從書架上拿了出來。

He took the book out from the shelf.

4:Eliminate

用法:

用於描述去除或消除某物的行為,通常強調完全的去除或不再存在的狀態。這可以用於各種情境,例如在比賽中淘汰選手或在健康管理中消除不良習慣。

例句及翻譯:

例句 1:

這項新政策旨在消除不必要的開支。

This new policy aims to eliminate unnecessary expenses.

例句 2:

我們需要消除所有的安全隱患。

We need to eliminate all safety hazards.

例句 3:

她決定消除生活中的負面因素。

She decided to eliminate negative factors from her life.