堆滿了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「堆滿了」這個詞組的意思是某個地方被物品或東西堆積到滿的狀態,通常暗示著無法再放置更多的東西。它可以用來描述實際的物理堆疊,也可以引申用來形容情感或工作上的壓力。例如:一個房間裡的箱子堆滿了,或者某人的工作待辦事項堆滿了。

依照不同程度的英文解釋

  1. Filled with many things.
  2. A place where there is no more space.
  3. Completely full of items.
  4. A situation where things are piled up.
  5. A place that cannot hold more items.
  6. An area that is overloaded with objects.
  7. A condition where accumulation has reached its limit.
  8. A state of being overwhelmed by the number of items present.
  9. A scenario where accumulation has surpassed capacity.
  10. An instance where something is excessively filled or cluttered.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Filled up

用法:

表示某個容器或空間已經被物品佔滿,無法再添加更多的東西。這個詞組常用於描述杯子、箱子或其他容器的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這個箱子已經堆滿了衣服。

This box is filled up with clothes.

例句 2:

他的書架已經堆滿了書。

His bookshelf is filled up with books.

例句 3:

冰箱裡的食物已經堆滿了,沒有空間放新東西。

The fridge is filled up with food, leaving no space for new items.

2:Overflowing

用法:

用來形容某物超出其容納能力,物品從邊緣流出或溢出。這個詞常用於描述液體或物品的狀態,暗示著過量或過度的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

水杯已經溢出來了。

The cup is overflowing with water.

例句 2:

她的郵件收件箱已經溢出了未讀郵件。

Her inbox is overflowing with unread emails.

例句 3:

這個花園裡的花朵已經溢出來,顯得特別美麗。

The flowers in this garden are overflowing, making it look especially beautiful.

3:Packed

用法:

通常用於形容空間被物品擠滿,並且沒有空隙。常見於描述行李、房間或活動的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個行李箱已經打包得滿滿的。

This suitcase is packed to the brim.

例句 2:

這個會議室今天被人群擠滿了。

The conference room is packed with people today.

例句 3:

這場音樂會的票已經賣光,場地被擠滿了觀眾。

The concert tickets are sold out, and the venue is packed with fans.

4:Crammed

用法:

形容物品被強行擠進某個空間,通常暗示著不太整齊或有些混亂的狀態。常用於描述擁擠的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個小房間裡堆滿了各種雜物,擠得滿滿的。

This small room is crammed with all sorts of clutter.

例句 2:

他的書包裡塞滿了課本和文具。

His backpack is crammed with textbooks and stationery.

例句 3:

這個車廂裡擠滿了乘客,幾乎沒有空間可走動。

The train carriage is crammed with passengers, leaving almost no room to move.