「慣用」這個詞在中文中主要指的是某種習慣性或常用的方式、方法、語言或表達。它可以用來形容某個人或團體在特定情境下常常使用的習慣、技巧或語言。這個詞常見於語言學、文化研究或日常生活中,表達一種熟悉的、經常使用的狀態。
指在某種語言或文化中,經常被人們使用的詞彙或表達方式。這些表達通常是被廣泛接受的,並且在日常對話或書寫中經常出現。
例句 1:
這個詞在日常對話中是慣用的。
This word is in common usage in everyday conversation.
例句 2:
這種表達方式在商業信函中是慣用的。
This expression is in common usage in business letters.
例句 3:
在這個社區中,這種問候方式是慣用的。
In this community, this greeting is in common usage.
用來描述某種行為或方式,經常或習慣性地發生。它可以用於形容個人的行為模式或社會習俗。
例句 1:
他有慣用的早晨例行公事,每天都這樣做。
He has a habitual morning routine that he follows every day.
例句 2:
這種做法在我們的團隊中已經變成了慣用的方式。
This practice has become a habitual way in our team.
例句 3:
她的慣用語氣讓人感到親切。
Her habitual tone makes people feel warm.
指某種方式或表達在特定群體中是眾所周知的,大家都能理解或接受。這個詞通常用來形容人們對某事物的認識程度。
例句 1:
這種表達對於當地人來說是慣用的。
This expression is familiar to the locals.
例句 2:
他對這種情況感到慣用,因此能輕鬆應對。
He is familiar with this situation, so he can handle it easily.
例句 3:
這首歌的旋律對我來說很慣用。
The melody of this song is familiar to me.
指符合某種傳統或標準的方式或習慣,通常是被社會普遍接受的。這個詞可以用來形容不尋常的做法或表達。
例句 1:
這種慣用的方式在社會上是相當常見的。
This conventional way is quite common in society.
例句 2:
他的慣用風格符合傳統的藝術形式。
His conventional style adheres to traditional art forms.
例句 3:
在這個領域中,這種慣用的做法是標準的。
In this field, this conventional practice is the standard.