「投給」這個詞在中文中主要指的是將某物或某種意見、選票等交給特定對象或機構。它可以用於多種情境,通常涉及到一種行為或動作,將某樣東西傳遞或交付給他人。
經常用於正式場合,表示將文件、報告或申請等交給相關機構或人員進行審核或考慮。在學校中,學生會提交作業給老師。在工作中,員工會提交報告給上司。
例句 1:
請在截止日期之前提交你的報告。
Please submit your report before the deadline.
例句 2:
他已經提交了他的申請表。
He has submitted his application form.
例句 3:
學生們必須在周五之前提交他們的作業。
Students must submit their assignments by Friday.
通常用於投票的情境,表示將選票放入投票箱中。在選舉中,選民會向候選人投票,這是一個非常正式的過程。
例句 1:
選民們在選舉日投票。
Voters cast their votes on election day.
例句 2:
她在選舉中投了票。
She cast her vote in the election.
例句 3:
我們鼓勵每個人都去投票。
We encourage everyone to cast their votes.
表示將某物送到特定地點或給特定人員,通常與郵件或包裹相關。在商業中,這可能涉及將產品送到客戶手中。
例句 1:
快遞公司今天會把包裹送到。
The courier will deliver the package today.
例句 2:
他們將在明天交付訂單。
They will deliver the order tomorrow.
例句 3:
這家公司專門提供快速送貨服務。
This company specializes in fast delivery services.
表示將某物親自交給某人,通常是以非正式的方式。這可以用於很多情境,包括工作交接或物品轉交。
例句 1:
我會把文件交給你。
I will hand over the documents to you.
例句 2:
他將鑰匙交給了新房東。
He handed over the keys to the new landlord.
例句 3:
在會議結束時,他將報告交給了主管。
At the end of the meeting, he handed over the report to the supervisor.