「淵」這個字在中文中主要指的是深水或深坑,通常用來形容水的深度、深邃的地方或深厚的情感、智慧等。它可以用來描述自然界中的深淵、湖泊或海洋,也可以用來比喻某種深奧的知識或情感。
用來描述某物的深度或程度,通常用於地理或物理學中。它可以指水的深度,或是某事物的深度或複雜性。比如說,水的深度可以用來描述湖泊或海洋的深度,而在學術或情感上,深度可以用來描述某種情感或思想的複雜性。
例句 1:
這個湖的深度達到五十米。
The depth of this lake reaches fifty meters.
例句 2:
他的理解能力有很大的深度。
His understanding has great depth.
例句 3:
這篇文章探討了問題的深度。
The article explores the depth of the issue.
通常指非常深的地方,尤其是海洋或地球表面下的深淵。它可以用來形容一種無底的深度,並且常常帶有神秘感或恐怖感。這個詞在文學中也常用來比喻無法理解或無法逃避的情感或狀況。
例句 1:
他站在懸崖邊緣,俯瞰著深不見底的深淵。
He stood at the edge of the cliff, looking down into the bottomless abyss.
例句 2:
這部電影探討了人類面對內心深淵的恐懼。
The movie explores humanity's fear of facing the abyss within.
例句 3:
他感覺自己正陷入一個情感的深淵。
He felt he was sinking into an emotional abyss.
通常指地面上的深裂縫或深坑,也可以用來比喻人際關係或思想上的巨大差距。這個詞強調了深度和距離,常用於描述無法跨越的分歧或障礙。
例句 1:
山谷中有一條深深的裂縫。
There is a deep chasm in the valley.
例句 2:
他們之間存在著一個無法跨越的思想鴻溝。
There is an unbridgeable chasm between their thoughts.
例句 3:
這個地區的地形因為地震而產生了許多深淵。
The terrain in this area has created many chasms due to earthquakes.
通常指狹窄而深的山谷,常常伴隨著急流或河流。它可以用來描述自然景觀,也可以比喻情感或思想的深度和狹隘。
例句 1:
這條河流經過一個壯觀的峽谷。
The river flows through a spectacular gorge.
例句 2:
他們在峽谷中徒步旅行,感受到自然的壯麗。
They hiked through the gorge, feeling the majesty of nature.
例句 3:
這個故事的情節在情感上像一個深邃的峽谷。
The plot of the story is emotionally like a deep gorge.