罐船的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「罐船」是指專門設計用來運輸液體貨物(如石油、化學品、液化天然氣等)的船隻。這些船隻通常配備有特殊的罐體,以確保貨物的安全運輸,並防止洩漏和污染。罐船的設計和建造考量到液體的特性,並遵循相關的國際安全標準。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of ship for carrying liquids.
  2. A ship that transports liquid goods.
  3. A vessel designed for moving liquids.
  4. A ship used to carry liquid cargo.
  5. A specialized ship for transporting liquid materials.
  6. A maritime vessel specifically constructed for the transport of liquid substances.
  7. A type of marine transport designed to safely carry liquid products.
  8. A ship engineered for the bulk transportation of liquid cargoes.
  9. A vessel optimized for the safe and efficient transport of liquid commodities.
  10. A maritime craft specifically built to carry liquid goods in bulk.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tank ship

用法:

這是指專門設計用來運輸液體貨物的船隻,通常具有大型的罐體結構,能夠安全地運輸各種液體,包括石油、化學品等。這類船隻的設計考量到液體的特性,以確保運輸過程中的安全與效率。

例句及翻譯:

例句 1:

這艘罐船是一艘大型的油輪,專門用來運輸原油。

This tank ship is a large oil tanker designed to transport crude oil.

例句 2:

罐船的設計必須符合國際海事組織的安全標準。

The design of tank ships must comply with international maritime safety standards.

例句 3:

他們正在建造一艘新的罐船,以滿足市場需求。

They are constructing a new tank ship to meet market demand.

2:Liquid cargo ship

用法:

這個詞通常用來描述運輸液體貨物的船隻,涵蓋範圍較廣,包括各種液體如化學品、油品等。這類船隻的設計和建造考量到液體的特性,以確保運輸過程中的安全。

例句及翻譯:

例句 1:

這艘液體貨物船專門用來運輸化學品。

This liquid cargo ship is specialized for transporting chemicals.

例句 2:

液體貨物船的運輸需要遵循嚴格的安全規範。

Transporting on liquid cargo ships requires adherence to strict safety regulations.

例句 3:

他們的液體貨物船能夠運載各類危險品。

Their liquid cargo ship can carry various hazardous materials.

3:Tanker

用法:

這個詞通常用來指代運輸液體貨物的船隻,尤其是石油和其他液體燃料。這類船隻的設計目的是為了確保液體的安全運輸,並防止洩漏和污染。

例句及翻譯:

例句 1:

這艘油輪是一艘大型的罐船,能夠運載大量的石油。

This tanker is a large vessel capable of carrying a significant amount of oil.

例句 2:

許多國際貿易依賴於罐船來運輸液體貨物。

Much of international trade relies on tankers to transport liquid cargo.

例句 3:

這艘罐船在運輸過程中必須遵循環保法規。

This tanker must comply with environmental regulations during transportation.