「站穩」這個詞在中文中主要指的是保持穩定的姿勢,不被外力影響而失去平衡。它可以用於描述身體的穩定性,也可以引申為在某種情況下保持立場、信念或狀態不變。
這個短語通常用於描述在面對挑戰或壓力時不退縮的態度。它可以應用於各種情境,例如在辯論中堅持自己的觀點,或在生活中面對困難時保持信念。這個短語強調了在逆境中保持決心和堅持的重要性。
例句 1:
在這次辯論中,他堅持自己的觀點,站穩了立場。
He stood firm in his position during the debate.
例句 2:
即使面對困難,她也決定站穩,繼續追求自己的夢想。
Even in the face of difficulties, she decided to stand firm and continue pursuing her dreams.
例句 3:
在這個爭論中,我們必須站穩,捍衛我們的權利。
In this argument, we must stand firm and defend our rights.
這個短語通常用於指在某種環境或情況下保持穩定,特別是在面對變化或挑戰時。它可以用於物理上的穩定性,也可以用於心理或情感上的穩定。這個短語強調了在不確定或動盪的情況下保持冷靜和穩定的重要性。
例句 1:
在風暴中,船長要求船員們保持穩定。
During the storm, the captain asked the crew to hold steady.
例句 2:
在壓力下,他努力保持穩定,不讓情緒影響他的決策。
Under pressure, he tried to hold steady and not let emotions affect his decisions.
例句 3:
我們需要在這個變化的市場中保持穩定。
We need to hold steady in this changing market.
這個短語通常用於描述在某種情況下保持平衡,無論是身體上的還是情感上的。它強調了在生活中保持各種事物之間的和諧與穩定的重要性。這可以應用於工作與生活的平衡,或是在壓力下保持心態的平衡。
例句 1:
在這麼多的工作和家庭責任之間,她努力保持平衡。
She tries to stay balanced between so many work and family responsibilities.
例句 2:
在這次比賽中,他成功地保持了身體的平衡。
In the competition, he successfully stayed balanced physically.
例句 3:
在生活中,我們需要努力保持情感的平衡。
In life, we need to strive to stay balanced emotionally.
這個短語用於描述在某種情況下保持穩定或不變的狀態。它可以應用於經濟、情感或身體方面,強調了在變化或挑戰中保持穩定的重要性。這個短語通常用於更正式或專業的語境中。
例句 1:
政府的目標是維持經濟的穩定。
The government's goal is to maintain economic stability.
例句 2:
她努力維持自己的情感穩定,以應對生活的挑戰。
She works hard to maintain her emotional stability to cope with life's challenges.
例句 3:
這家公司致力於維持業務的穩定。
The company is committed to maintaining business stability.