palsy的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「palsy」這個詞在中文中通常指的是一種運動障礙,特別是肌肉無法正常運作或控制的情況。它可以是由於神經損傷、疾病或其他健康問題引起的。最常見的形式是「麻痺」,例如面部麻痺或腦性麻痺。這個詞在醫學上經常用來描述因神經問題導致的肌肉無力或失去控制的情形。

依照不同程度的英文解釋

  1. A condition where muscles can't move properly.
  2. A problem that affects movement.
  3. A condition that makes it hard to control muscles.
  4. A medical issue that causes weakness or lack of control.
  5. A disorder affecting muscle function due to nerve damage.
  6. A neurological condition that impairs muscle coordination.
  7. A motor dysfunction resulting from nervous system disorders.
  8. A serious condition characterized by loss of muscle movement.
  9. A pathological state resulting in impaired voluntary muscle control.
  10. A medical term for a condition that causes paralysis or weakness in muscles.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Paralysis

用法:

指某部分身體的肌肉失去運動能力,通常由於神經損傷或疾病引起。這可能影響一側或雙側肢體,並且可以是暫時或永久性的。醫學上,這個詞常用來描述由中風、脊髓損傷或其他神經系統疾病引起的狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為中風而導致右側身體的麻痺。

He suffered paralysis on the right side of his body due to a stroke.

例句 2:

這種疾病會導致肌肉麻痺,影響患者的日常生活。

This condition can cause muscle paralysis, affecting the patient's daily life.

例句 3:

醫生告訴她,她的腿部麻痺可能是由於神經損傷造成的。

The doctor told her that the paralysis in her legs might be due to nerve damage.

2:Weakness

用法:

通常用來描述身體某部分的力量不足或無法正常運作的情況。這可以是由於多種原因造成的,包括疾病、疲勞或運動不足。在醫學上,這個詞常用來形容肌肉無力或功能不全的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他的腿部肌肉無法支撐他的體重,顯示出明顯的無力。

His leg muscles couldn't support his weight, showing obvious weakness.

例句 2:

長期的疾病導致她全身的無力感。

A long-term illness has caused her to feel weakness throughout her body.

例句 3:

這種藥物可能會導致肌肉無力的副作用。

This medication may cause side effects of muscle weakness.

3:Impairment

用法:

指身體功能的減少或損害,通常涉及感官、運動或認知能力的損失。在醫學上,這個詞用來描述由於疾病或受傷造成的功能障礙。

例句及翻譯:

例句 1:

他的視力障礙影響了他的日常生活。

His visual impairment affects his daily life.

例句 2:

這種疾病導致了運動功能的損害。

This disease has caused impairment in motor functions.

例句 3:

她的認知障礙使她難以記住事情。

Her cognitive impairment makes it difficult for her to remember things.

4:Disability

用法:

通常用來描述由於身體或心理的缺陷而導致的功能損失,這可能影響到個體的生活質量和社會參與。這個詞在法律和社會學上也有特定的意義,涉及平等權利和支持服務的問題。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為事故而造成的殘疾需要特別的輔助設備。

His disability from the accident requires special assistive devices.

例句 2:

法律保護殘疾人士的權益。

The law protects the rights of individuals with disabilities.

例句 3:

許多組織致力於改善殘疾人士的生活質量。

Many organizations are dedicated to improving the quality of life for people with disabilities.