「scratching」這個詞在中文中通常指的是用指甲或其他尖銳物體輕輕劃過某個表面,通常是為了緩解癢感或清理表面。這個動作可以是自然而然的反應,例如當皮膚感到癢時,人們會去抓癢。它也可以用來描述在某種情況下的行為,比如在寫字時用筆劃過紙張,或在其他物體上劃出印記。
通常指用力地劃過某個表面,可能會造成損傷或留下痕跡。這個動作可以是有意的,例如清理某個物體的表面,或無意的,例如不小心刮到某物。在日常生活中,刮擦的行為可能會發生在清潔、修理或其他需要去除物質的情況下。
例句 1:
他用刀刮掉了桌子上的污漬。
He scraped the stain off the table with a knife.
例句 2:
她不小心刮傷了車子的漆面。
She accidentally scraped the paint on the car.
例句 3:
清理時要小心不要刮傷表面。
Be careful not to scrape the surface while cleaning.
指用手或其他物體在某個表面上來回移動,通常是為了達到某種效果,例如清潔、按摩或舒緩疼痛。這個動作可以是輕柔的,也可以是用力的,根據需要而定。在日常生活中,人們常常會用手掌或布料來摩擦某個物體,以達到清潔或舒適的目的。
例句 1:
她輕輕地摩擦自己的手以保持溫暖。
She rubbed her hands together to keep warm.
例句 2:
我用布擦拭桌子以去除灰塵。
I rubbed the table with a cloth to remove the dust.
例句 3:
他在背上摩擦藥膏以緩解疼痛。
He rubbed ointment on his back to relieve the pain.
通常指用工具(如耙子)來整理或清理某個表面,特別是在園藝或清掃方面。這個動作可以用於去除雜物或整理物體,使其更整齊。在農業或園藝中,耙子常用於整理土壤或收集落葉。
例句 1:
他用耙子清理院子裡的落葉。
He raked the leaves in the yard.
例句 2:
她在花園裡耙平土壤。
She raked the soil in the garden.
例句 3:
耙子是整理草坪和花園的重要工具。
A rake is an important tool for tidying up lawns and gardens.
指在某個表面上留下印記或痕跡,通常是由於摩擦或接觸。這個動作可以是有意的,例如在紙上做標記,也可以是無意的,例如在牆上留下刮痕。在藝術創作中,留下印記是常見的過程,無論是繪畫、雕刻或其他形式的藝術表達。
例句 1:
他在紙上做了幾個標記以方便記錄。
He made several marks on the paper for note-taking.
例句 2:
這個刮痕在牆上留下了明顯的印記。
The scratch left a noticeable mark on the wall.
例句 3:
藝術家用鉛筆在畫布上標記了草圖。
The artist marked the canvas with a pencil sketch.