不焦慮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不焦慮」這個詞的意思是指一種心理狀態,表達出對某事物或情況沒有過度的擔憂或緊張。這種狀態通常與平靜、安定和放鬆相關,意味著個體能夠以更冷靜和理性的方式面對挑戰和壓力。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not feeling worried.
  2. Feeling calm and relaxed.
  3. Not being nervous about something.
  4. A state of mind where you are not stressed.
  5. A feeling of peace and lack of concern.
  6. A mental state free from anxiety or distress.
  7. A sense of tranquility without worry.
  8. A condition of emotional stability and reassurance.
  9. A psychological state characterized by the absence of distressing thoughts.
  10. A mental disposition where one is free from apprehension or unease.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Calm

用法:

通常用於描述一種內心的平靜狀態,沒有情緒波動或過度反應。這種狀態常常與自信和控制感相關,無論是在面對挑戰還是日常生活中。無論是面對壓力的情況還是簡單的日常活動,保持冷靜通常是應對各種情況的重要技能。

例句及翻譯:

例句 1:

在考試期間,保持冷靜是非常重要的。

It's very important to stay calm during the exam.

例句 2:

她在危機中保持了冷靜。

She remained calm during the crisis.

例句 3:

他學會了如何在壓力下保持冷靜。

He learned how to stay calm under pressure.

2:Relaxed

用法:

用來形容一種輕鬆自在的狀態,通常是指身心都處於放鬆的狀態。這種狀態通常是在沒有壓力的情況下,能夠享受當下的感覺。無論是在家中、度假還是與朋友聚會,放鬆的狀態使人能夠更好地享受生活。

例句及翻譯:

例句 1:

週末我總是感到放鬆。

I always feel relaxed on the weekends.

例句 2:

他在海邊度假時感到非常放鬆。

He felt very relaxed while vacationing at the beach.

例句 3:

她的音樂讓我感到放鬆。

Her music makes me feel relaxed.

3:At ease

用法:

這個短語表示一種自在的狀態,通常用於描述在某個環境或情境中感到舒適和自信。這種狀態通常伴隨著對周圍環境的接受,並能夠自如地與他人互動。無論是在社交場合還是在工作環境中,感到自在有助於建立良好的人際關係。

例句及翻譯:

例句 1:

在朋友面前,我總是感到很自在。

I always feel at ease in front of my friends.

例句 2:

他在演講時感到十分自在。

He felt at ease while giving the speech.

例句 3:

這個環境讓我感到非常自在。

This environment makes me feel very much at ease.

4:Untroubled

用法:

用來描述一種不受困擾或不受煩惱影響的狀態。這種狀態通常與內心的平靜和安寧有關,表示一個人能夠不被外界的困擾所影響。無論是生活中的挑戰還是情感上的波動,保持不受困擾的狀態能夠幫助人們更好地應對。

例句及翻譯:

例句 1:

她在困難時期保持了不受困擾的態度。

She maintained an untroubled demeanor during difficult times.

例句 2:

他的生活方式讓他看起來總是那麼不受困擾。

His lifestyle makes him seem always so untroubled.

例句 3:

他對未來的計劃感到不受困擾。

He feels untroubled about his plans for the future.