頻尿的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「頻尿」是指排尿的次數異常增加,通常是指在白天或夜間排尿的次數超過正常範圍。這種情況可能是由於多種原因引起的,包括飲水過多、膀胱問題、尿路感染、糖尿病等。頻尿可能會影響日常生活和睡眠質量,因為患者可能需要經常上廁所。

依照不同程度的英文解釋

  1. Going to the bathroom too many times.
  2. Having to urinate more often than usual.
  3. Needing to use the bathroom frequently.
  4. A condition where someone urinates more than normal.
  5. An increased frequency of urination that can disrupt daily activities.
  6. A medical condition characterized by an excessive urge to urinate.
  7. A symptom that can indicate underlying health issues.
  8. A condition that leads to frequent visits to the restroom.
  9. A clinical sign that may be associated with various medical disorders.
  10. An abnormal increase in the frequency of urination, often requiring medical evaluation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Frequent urination

用法:

這個詞組用來形容排尿次數增加的情況,通常是指在短時間內多次需要上廁所。這種情況可能是由於多種原因造成的,包括飲水過多、膀胱過度活躍或其他健康問題。它可能會影響到患者的生活質量,尤其是在夜間需要頻繁醒來上廁所的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

他最近經常感到頻尿,這讓他很困擾。

He has been experiencing frequent urination lately, which bothers him.

例句 2:

如果你有頻尿的情況,建議去看醫生。

If you have frequent urination, it's advisable to see a doctor.

例句 3:

頻尿可能是某些健康問題的徵兆。

Frequent urination can be a sign of certain health issues.

2:Polyuria

用法:

這是一個醫學術語,用於描述排尿量異常增加的情況。這種情況通常與糖尿病、腎臟疾病或其他內分泌問題有關。患者可能會發現自己排尿的次數和量都比正常情況多。由於這是一個醫學術語,通常在專業的醫療環境中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

他被診斷為糖尿病,因此出現了多尿的情況。

He was diagnosed with diabetes, which is causing his polyuria.

例句 2:

多尿可能需要進一步的檢查來確定原因。

Polyuria may require further examination to determine the cause.

例句 3:

醫生告訴我,多尿可能是由於腎臟問題引起的。

The doctor told me that polyuria could be caused by kidney issues.

3:Urinary frequency

用法:

這個術語用於描述排尿次數的增加,通常是指在一段時間內需要上廁所的次數超過正常範圍。這種情況可能與生活方式、飲食習慣或潛在的健康問題有關。它可以影響到患者的日常生活和睡眠質量。

例句及翻譯:

例句 1:

年長者經常會面臨排尿頻率增加的問題。

Older adults often face issues with increased urinary frequency.

例句 2:

排尿頻率的增加可能會影響到工作和社交活動。

Increased urinary frequency can affect work and social activities.

例句 3:

醫生建議我記錄我的排尿頻率以便進一步檢查。

The doctor advised me to keep track of my urinary frequency for further evaluation.