懶得的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「懶得」這個詞在中文裡主要用來形容一種不想做某事的狀態,通常帶有一種懶惰或不願意的情感。它可以用來表達對某件事情缺乏興趣、動力或精力。常見的用法是與動詞搭配,表示不想進行某種行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not wanting to do something.
  2. Feeling too lazy to do something.
  3. Not having the energy to do something.
  4. Lacking the motivation to take action.
  5. A state of not wanting to engage in an activity.
  6. A feeling of reluctance or disinterest in performing a task.
  7. A disposition characterized by a lack of desire to exert effort.
  8. A mindset that avoids action due to perceived effort or interest.
  9. A psychological state where one refrains from undertaking tasks due to a lack of motivation.
  10. A sentiment of indifference or apathy towards an action.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Too lazy to

用法:

用於表達因懶惰而不想做某事。這種表達通常是口語化的,帶有輕鬆或幽默的語氣,適合用在非正式的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天懶得出門,想在家休息。

I'm too lazy to go out today; I just want to rest at home.

例句 2:

懶得做作業,結果又拖到最後一刻。

He was too lazy to do his homework and ended up procrastinating until the last minute.

例句 3:

懶得煮飯,只好叫外賣。

She was too lazy to cook and had to order takeout.

2:Not in the mood to

用法:

用來表達當下對某件事缺乏興趣或動力,通常是因為情緒或狀態的影響。這個表達可以用於多種情境,從社交活動到工作任務。

例句及翻譯:

例句 1:

今天我不想工作,真的不在那個心情。

I'm just not in the mood to work today.

例句 2:

他不在心情去參加派對。

He's not in the mood to attend the party.

例句 3:

她今天不想聊天,感覺不在那種狀態。

She doesn't want to chat today; she just feels out of it.

3:Unwilling to

用法:

用於描述因為某種原因而不願意進行某項活動,這種表達通常帶有更正式的語氣,適合用於正式場合或書面語言中。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這項提議感到不願意接受。

He is unwilling to accept the proposal.

例句 2:

她對這次旅行感到不願意參加。

She is unwilling to participate in the trip.

例句 3:

他對改變計畫感到不願意。

He is unwilling to change the plans.

4:Disinclined to

用法:

這個詞用於描述一種不情願的狀態,通常表達出某種程度的猶豫或拒絕,適合用於更正式的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這個項目感到不情願。

I feel disinclined to work on this project.

例句 2:

她對參加會議感到不情願。

She is disinclined to attend the meeting.

例句 3:

他對這次的討論感到不情願。

He is disinclined to engage in this discussion.