「更嫩」這個詞在中文中通常用來形容某物的質地或狀態,特別是指食物(如肉類或蔬菜)更加柔嫩、鮮嫩,或是指某些事物在某方面的成熟度或經驗尚淺。它可以用來形容食物的口感,也可以形容年輕或缺乏經驗的人。
通常用來形容食物的質感,尤其是肉類,表示比之前更柔軟,容易咀嚼。這個詞也可以用來描述某種情感或態度,表示更加細膩或溫柔。
例句 1:
這塊牛排更嫩,口感非常好。
This steak is tenderer and tastes great.
例句 2:
她的聲音變得更加柔和。
Her voice has become tenderer.
例句 3:
這道菜的肉質更嫩,讓我很驚喜。
The meat in this dish is tenderer, which surprised me.
指觸感上更柔和,通常用於描述食物、材料或某些情感。這個詞可以用來形容食物的質地,或是某些物品的硬度。
例句 1:
這個餅乾比上次做的更嫩。
This cookie is softer than the one I made last time.
例句 2:
這件衣服的面料更柔軟,穿起來很舒服。
The fabric of this shirt is softer and very comfortable to wear.
例句 3:
她的態度變得更柔和了。
Her attitude has become softer.
通常用來形容食物的狀態,表示比之前更新鮮,特別是水果和蔬菜。這個詞也可以用來形容某種新鮮感或活力。
例句 1:
這些蔬菜看起來更嫩,顏色也更鮮亮。
These vegetables look fresher and more vibrant.
例句 2:
這個水果比昨天的更嫩。
This fruit is fresher than the one from yesterday.
例句 3:
她的想法聽起來更新鮮。
Her ideas sound fresher.
通常用來形容食物,特別是肉類或水果,表示含水量更高,口感更好。這個詞也可以用來形容某種情感或情境,表示更加生動或豐富。
例句 1:
這塊雞肉比之前的更嫩多汁。
This piece of chicken is juicier and more tender than the previous one.
例句 2:
這個西瓜比上次買的更嫩多汁。
This watermelon is juicier than the one I bought last time.
例句 3:
他的故事變得更生動有趣。
His story has become juicier and more interesting.