「光在」這個詞在中文中通常指的是光線的出現或存在,可以用來描述某個地方有光亮的情況。它也可以用來表示某種情感或氣氛的亮麗或明亮的狀態。在文學或詩歌中,「光在」也可能隱喻希望、生命或美好的事物的存在。
用於強調某個地方有光源或光線的情況,通常在描述環境或氣氛時使用。這個表達可以用在各種情境中,例如自然風景、房間的照明或其他需要強調光亮的地方。
例句 1:
這個房間的光在讓人感到非常舒適。
The light is present in this room, making it feel very cozy.
例句 2:
窗外的光在讓整個花園看起來更加生動。
The light is present outside, making the whole garden look more vibrant.
例句 3:
在這個黑暗的時刻,光在給予我們希望。
In this dark moment, the light is present, giving us hope.
強調光線的作用,通常用來描述自然光或人造光的效果。這個表達可以用在詩歌、文學或日常對話中,通常帶有積極的情感色彩。
例句 1:
陽光透過窗戶,光在照耀著整個房間。
The sunlight shines through the window, illuminating the whole room.
例句 2:
星星在夜空中閃爍,光在引導著迷路的人。
The stars shine in the night sky, guiding lost travelers with their light.
例句 3:
她的笑容如同陽光般,光在她的臉上閃耀。
Her smile shines like the sun, radiating light on her face.
用於描述某個地方的光亮程度,強調光的存在和其影響。這個表達通常用於藝術、設計或科學的討論中。
例句 1:
這幅畫的細節在光在下變得更加明顯,讓觀眾能夠欣賞藝術家的技巧。
The details of this painting become more apparent under illumination, allowing the audience to appreciate the artist's skill.
例句 2:
這個空間的設計考慮到了光在的效果,讓人感到開放和愉悅。
The design of this space takes into account the effect of illumination, making it feel open and pleasant.
例句 3:
在這個實驗中,光在的存在對結果有重要影響。
In this experiment, the existence of illumination has a significant impact on the results.
表達某個地方充滿光亮的狀態,通常用於形容環境的愉悅和舒適感。這個表達可以用在日常生活中,描述光線的影響。
例句 1:
在這個陽光明媚的日子裡,光在讓一切看起來都很美好。
On this sunny day, brightness is here, making everything look beautiful.
例句 2:
這個咖啡館的裝潢非常明亮,光在讓人感到愉悅。
The decor of this café is very bright, and the brightness is here, making people feel happy.
例句 3:
光在這個城市的每個角落,讓人感受到生活的活力。
Brightness is here in every corner of this city, giving a sense of vibrancy to life.