「物的」這個詞在中文中主要用來形容與物體、物品或實體相關的事物。通常用於描述某種物質的特徵、性質或狀況。這個詞常見於科學、哲學、經濟等領域,並且在日常生活中也會用來指代具體的物品或事物。
用來描述具體的物質或物品,通常指那些可以觸摸或測量的東西。在科學和工程中,這個詞常用來描述原料或組成部分。在日常生活中,人們會提到材料來指代製作某個物品所需的物質,例如木材、金屬或塑料。
例句 1:
這個項目需要高品質的材料。
This project requires high-quality materials.
例句 2:
他選擇了環保材料來建造房子。
He chose eco-friendly materials to build the house.
例句 3:
這種材料在高溫下非常耐用。
This material is very durable at high temperatures.
通常用於描述與物質或實體有關的事物,強調其可觸摸性和實際性。在醫學中,這個詞經常用來描述身體健康或生理狀況。在科學上,物理學的研究則涉及物質的性質及其運動。
例句 1:
他開始進行體能訓練以改善他的身體狀況。
He started physical training to improve his fitness.
例句 2:
這個實驗需要對物理現象進行觀察。
This experiment requires observation of physical phenomena.
例句 3:
她對物理學的興趣使她選擇了這個專業。
Her interest in physics led her to choose this major.
用來形容那些可以被觸摸或感知的物品,通常與抽象的概念相對。在商業和經濟中,這個詞常用來描述具體的資產或產品。
例句 1:
這個計畫的成果是可觸摸的,讓我們能夠看到進展。
The outcomes of this project are tangible, allowing us to see progress.
例句 2:
這家公司專注於提供可觸摸的產品,而不是虛擬服務。
This company focuses on providing tangible products rather than virtual services.
例句 3:
他們的努力產生了可見的、可觸摸的成果。
Their efforts produced visible, tangible results.
通常用來形容某事物的大小、數量或重要性,強調其實質性或顯著性。在經濟、法律和科學領域中,這個詞常用來描述具體的影響或貢獻。
例句 1:
這筆投資帶來了可觀的回報。
This investment brought substantial returns.
例句 2:
他們在會議中提出了實質性的建議。
They made substantial suggestions during the meeting.
例句 3:
這項研究顯示出實質性的改善。
The study showed substantial improvements.