物的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「物的」這個詞在中文中主要用來形容與物體、物品或實體相關的事物。通常用於描述某種物質的特徵、性質或狀況。這個詞常見於科學、哲學、經濟等領域,並且在日常生活中也會用來指代具體的物品或事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. Related to objects.
  2. About material things.
  3. Concerning physical items.
  4. Referring to tangible objects.
  5. Connected to physical properties or materials.
  6. Pertaining to the characteristics of physical entities.
  7. Relating to the nature of material things.
  8. Involving the essence of physical objects.
  9. Concerning the attributes of tangible entities.
  10. Referring to the substantive qualities of material items.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Material

用法:

用來描述具體的物質或物品,通常指那些可以觸摸或測量的東西。在科學和工程中,這個詞常用來描述原料或組成部分。在日常生活中,人們會提到材料來指代製作某個物品所需的物質,例如木材、金屬或塑料。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目需要高品質的材料。

This project requires high-quality materials.

例句 2:

他選擇了環保材料來建造房子。

He chose eco-friendly materials to build the house.

例句 3:

這種材料在高溫下非常耐用。

This material is very durable at high temperatures.

2:Physical

用法:

通常用於描述與物質或實體有關的事物,強調其可觸摸性和實際性。在醫學中,這個詞經常用來描述身體健康或生理狀況。在科學上,物理學的研究則涉及物質的性質及其運動。

例句及翻譯:

例句 1:

他開始進行體能訓練以改善他的身體狀況。

He started physical training to improve his fitness.

例句 2:

這個實驗需要對物理現象進行觀察。

This experiment requires observation of physical phenomena.

例句 3:

她對物理學的興趣使她選擇了這個專業。

Her interest in physics led her to choose this major.

3:Tangible

用法:

用來形容那些可以被觸摸或感知的物品,通常與抽象的概念相對。在商業和經濟中,這個詞常用來描述具體的資產或產品。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的成果是可觸摸的,讓我們能夠看到進展。

The outcomes of this project are tangible, allowing us to see progress.

例句 2:

這家公司專注於提供可觸摸的產品,而不是虛擬服務。

This company focuses on providing tangible products rather than virtual services.

例句 3:

他們的努力產生了可見的、可觸摸的成果。

Their efforts produced visible, tangible results.

4:Substantial

用法:

通常用來形容某事物的大小、數量或重要性,強調其實質性或顯著性。在經濟、法律和科學領域中,這個詞常用來描述具體的影響或貢獻。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆投資帶來了可觀的回報。

This investment brought substantial returns.

例句 2:

他們在會議中提出了實質性的建議。

They made substantial suggestions during the meeting.

例句 3:

這項研究顯示出實質性的改善。

The study showed substantial improvements.