「踩爛了」這個詞組的意思是指用腳踩踏某物,導致其損壞或破壞。它可以用於形容實物的損壞,也可以用於比喻某種情況的惡化或失敗。
通常用來形容被重重踩踏,尤其是在擁擠的情況下。這個詞常用於描述在活動或事件中人們因為人多而踩踏了某些物品或植物,導致其受損。在比喻用法中,trampled 也可以用來形容對某人或某事的忽視或不尊重。
例句 1:
花園裡的花被人踩爛了。
The flowers in the garden were trampled.
例句 2:
在音樂會上,草坪上的草被人踩爛了。
The grass on the lawn was trampled during the concert.
例句 3:
他感到自己的感受被朋友們踩爛了。
He felt that his feelings were trampled by his friends.
通常用於形容物體因為重壓而被壓扁或損壞,這個詞常用於描述食物、物品或其他可壓縮的東西。它也可以用來比喻某種情感或希望的破滅,表示失望或沮喪。
例句 1:
她的夢想在失敗後被徹底踩爛了。
Her dreams were completely crushed after the failure.
例句 2:
那個盒子裡的餅乾被壓爛了。
The cookies in that box were crushed.
例句 3:
他在比賽中被對手壓爛了自信。
He felt his confidence was crushed by his opponent in the competition.
用來描述某物因為損壞、破壞或不再可用而失去價值或功能。這個詞可以用於實物,也可以用於比喻,表示某種情況或計畫的徹底失敗。
例句 1:
這場雨把我們的野餐計劃踩爛了。
The rain ruined our picnic plans.
例句 2:
這部電影的劇情被踩爛了,讓觀眾失望。
The plot of the movie was ruined, leaving the audience disappointed.
例句 3:
他的名聲因為醜聞而被踩爛了。
His reputation was ruined because of the scandal.
用於描述某物受到損壞或影響,可能無法正常使用。這個詞可以用於形容物品或財產,也可以用來比喻情感上的損傷。
例句 1:
這本書的封面被踩爛了。
The cover of the book was damaged.
例句 2:
這個計畫因為預算問題而受到了損害。
The project was damaged due to budget issues.
例句 3:
他的自尊心在那次批評中被踩爛了。
His self-esteem was damaged by that criticism.