這年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這年」通常用來指代當前的年份或特定的年份,常用於描述與時間相關的事件、變化或情況。它可以用於談論過去的年份、當前的年份或未來的年份,具體取決於上下文。

依照不同程度的英文解釋

  1. The current year.
  2. The year we are in right now.
  3. This year in the calendar.
  4. The year that is happening now.
  5. The year that is currently taking place.
  6. The specific year we are discussing.
  7. The year that is relevant to the context.
  8. The year that is being referred to in conversation.
  9. The particular year denoted in a timeframe.
  10. The year that is presently occurring.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:This year

用法:

通常用來指代當前的年份,特別是在談論計劃、目標或事件時。這個表達可以用於各種場合,無論是個人、商業還是社會活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這年我們計劃去旅行。

This year we plan to travel.

例句 2:

我希望這年能有更多的成就。

I hope to achieve more this year.

例句 3:

這年我們將舉辦一個大型活動。

We will hold a big event this year.

2:Current year

用法:

強調當前的年份,通常用於正式或書面語言中,特別是在報告、計劃或統計數據中。它通常用來比較過去的數據或預測未來的趨勢。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個當前的年份,我們的銷售額增長了。

In the current year, our sales have increased.

例句 2:

我們需要考慮當前年份的市場趨勢。

We need to consider the market trends of the current year.

例句 3:

這個當前年份的數據顯示了明顯的改善。

The data from the current year shows a significant improvement.

3:Present year

用法:

用於正式或學術的語境,指代目前的年份,通常在討論歷史、經濟或社會問題時使用。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個目前的年份,我們面臨許多挑戰。

In the present year, we face many challenges.

例句 2:

目前的年份對於我們的計劃至關重要。

The present year is crucial for our plans.

例句 3:

我們需要評估目前年份的影響。

We need to assess the impact of the present year.