乳化型的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「乳化型」這個詞通常用於化學和食品科學領域,指的是一種能夠使兩種不相容的液體(如油和水)形成均勻混合物的產品或技術。乳化型產品通常包含乳化劑,這些乳化劑能夠穩定混合物,防止分層或分離。在食品工業中,乳化型產品如沙拉醬、乳酪和冰淇淋等,都是通過乳化過程製成的。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of mixture that combines two liquids.
  2. A product that keeps oil and water mixed together.
  3. A method to blend liquids that usually don’t mix.
  4. A formulation that stabilizes a blend of oil and water.
  5. A product that uses special ingredients to keep liquids together.
  6. A system that allows the combination of immiscible liquids through specific agents.
  7. A formulation technique that creates stable mixtures of different liquid phases.
  8. A technology that enables the uniform distribution of two incompatible liquids.
  9. A process involving surfactants to stabilize a colloidal mixture of liquids.
  10. A technique that allows for the even mixing of liquids that typically separate.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Emulsified

用法:

指的是通過乳化過程將兩種液體混合的狀態,通常用於描述乳化型產品。這種狀態可以在食品、化妝品和藥物等多個領域中見到。

例句及翻譯:

例句 1:

這款沙拉醬是乳化的,味道更加濃郁。

This salad dressing is emulsified, giving it a richer flavor.

例句 2:

乳化的油和水在製作冰淇淋時是必要的。

Emulsified oil and water are essential in making ice cream.

例句 3:

這種乳化產品在市場上非常受歡迎。

This emulsified product is very popular in the market.

2:Emulsion-based

用法:

描述以乳化為基礎的產品或配方,這些產品通常具有穩定的質地和口感,適合用於多種用途。這個術語常見於食品科學和化妝品領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這款化妝品是基於乳化的,讓肌膚感覺光滑。

This cosmetic is emulsion-based, making the skin feel smooth.

例句 2:

我們的乳化型醬料是基於乳化的配方。

Our emulsion-based sauces are formulated for better texture.

例句 3:

這種乳化型產品能夠提供良好的保濕效果。

This emulsion-based product provides excellent moisturizing effects.

3:Mixed-type

用法:

通常用於描述包含多種成分的產品,其中可能包括乳化型成分。這種描述常見於食品和化妝品領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這種混合型產品結合了油和水的優點。

This mixed-type product combines the benefits of oil and water.

例句 2:

我們的混合型護膚霜含有乳化成分。

Our mixed-type moisturizer contains emulsifying agents.

例句 3:

這款混合型飲料口感獨特,令人驚喜。

This mixed-type beverage has a unique and surprising taste.