凄涼的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「凄涼」這個詞在中文中主要用來形容環境或情感的冷清、淒涼,常帶有悲傷、孤獨或無助的意味。它可以指代一個地方的荒涼、陰暗,或是人的心情感到孤獨、失落。比如,凄涼的景象可能讓人感到悲傷,而凄涼的心情則可能源自於失去或被遺棄的感覺。

依照不同程度的英文解釋

  1. Sad and empty feeling.
  2. A lonely and sorrowful atmosphere.
  3. A feeling of sadness and emptiness.
  4. A state of being alone and feeling lost.
  5. A situation that feels desolate and evokes sadness.
  6. An emotional state characterized by sorrow and a sense of abandonment.
  7. A bleak and desolate environment that evokes feelings of loneliness.
  8. A poignant sense of loss or abandonment in an empty setting.
  9. A profound emotional resonance marked by isolation and melancholy.
  10. A deep sense of sorrow and desolation, often linked to loss or abandonment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Desolate

用法:

形容一個地方極度冷清,沒有生氣或活力,讓人感到孤獨和悲傷。這個詞常用來描繪荒蕪的景象或缺乏人煙的環境。

例句及翻譯:

例句 1:

這片荒地看起來非常凄涼,讓人感到孤獨。

This wasteland looks very desolate, making one feel lonely.

例句 2:

凄涼的山谷裡,只有風吹過的聲音。

In the desolate valley, there is only the sound of the wind.

例句 3:

她的心情在那個凄涼的地方變得更加沉重。

Her mood became heavier in that desolate place.

2:Dismal

用法:

通常用來形容情況或環境的陰暗、壓抑,給人帶來不快的感覺。這個詞可以用於描述天氣、氣氛或情緒上的低落。

例句及翻譯:

例句 1:

外面的天氣非常凄涼,讓人感到心情沉重。

The weather outside is very dismal, making one feel heavy-hearted.

例句 2:

那部電影的情節非常凄涼,讓觀眾感到不安。

The plot of that movie is very dismal, leaving the audience feeling uneasy.

例句 3:

他的聲音中帶著凄涼的情感,讓人心疼。

His voice carried a dismal emotion that tugged at the heart.

3:Bleak

用法:

形容環境或情況的荒涼、冷酷,常帶有無望的感覺。這個詞常用於描述天氣、景色或前景的不佳。

例句及翻譯:

例句 1:

冬天的海灘看起來非常凄涼,沒有任何生氣。

The beach in winter looks very bleak, devoid of any life.

例句 2:

他對未來的展望感到凄涼和無助。

He feels bleak and helpless about his future prospects.

例句 3:

那個小鎮在冬季顯得特別凄涼

That small town appears particularly bleak in winter.

4:Forlorn

用法:

表達一種孤獨和被遺棄的感覺,通常用於形容人或動物的悲慘狀態。這個詞常帶有強烈的情感色彩,讓人感到同情。

例句及翻譯:

例句 1:

她在窗邊看著街道,表情凄涼而孤獨。

She gazed at the street from the window, her expression forlorn and lonely.

例句 2:

那隻被遺棄的小狗看起來非常凄涼

The abandoned puppy looked very forlorn.

例句 3:

他在派對上顯得凄涼,似乎不屬於那裡。

He looked forlorn at the party, as if he didn't belong there.