「凌厲」這個詞在中文中主要用來形容事物的狀態或特徵,通常指某種強烈、銳利或猛烈的感覺或表現。它可以用來描述人的性格、動作、氣勢等,給人一種強烈的印象。常見的用法包括: 1. 形容人的表現或風格非常有力且具有衝擊力。 2. 描述事物的外觀或特徵非常尖銳、明顯。 3. 用於形容情緒或氣氛非常強烈。
通常用來形容激烈的情感、強烈的競爭或猛烈的行為。這個詞常常帶有一種能量和衝勁,讓人感受到一種不容小覷的力量。在描述人的表現時,fierce 可以指他們在某個領域中的強烈競爭意識或不屈不撓的精神。
例句 1:
她在比賽中展現了凌厲的競爭精神。
She showed a fierce competitive spirit in the competition.
例句 2:
這場比賽的氣氛非常激烈。
The atmosphere of the match was very fierce.
例句 3:
他們之間的競爭變得越來越激烈。
The competition between them became fiercer.
除了指物品的尖銳外,sharp 也可用來形容人的思維或表現非常敏銳、清晰,給人一種強烈的印象。在藝術、音樂或演講中,sharp 可以用來形容某種風格或技巧的獨特性和強烈的表達。
例句 1:
他的觀察力非常敏銳,總是能提出凌厲的見解。
His observations are very sharp, always providing fierce insights.
例句 2:
這幅畫的色彩運用得非常凌厲。
The use of colors in this painting is very sharp.
例句 3:
她的演講風格非常尖銳,吸引了所有人的注意。
Her speaking style is very sharp and captures everyone’s attention.
用來形容某種力量或影響力非常強大,能夠引起強烈的反應或改變。在電影、音樂或演講中,powerful 通常用來形容那些能夠深深打動人心的作品或表現。
例句 1:
這部電影有著凌厲的情感表達,讓人感動不已。
This movie has a powerful emotional expression that moves people deeply.
例句 2:
他的演講充滿了凌厲的力量,讓觀眾印象深刻。
His speech was filled with powerful energy that left a deep impression on the audience.
例句 3:
這首歌的旋律非常強烈,讓人感受到凌厲的情感。
The melody of this song is very powerful, conveying fierce emotions.
用來形容某種情感、狀況或活動非常強烈,給人一種強烈的感受。這個詞可以用於描述情感狀態、競賽或任何需要極大投入的情況。
例句 1:
他在比賽中的表現非常凌厲,讓人驚艷。
His performance in the competition was very intense and impressive.
例句 2:
這場對話充滿了凌厲的情感。
The conversation was filled with intense emotions.
例句 3:
他們的訓練非常強烈,要求每個人都全力以赴。
Their training is very intense, requiring everyone to give their all.