達洛維夫人的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《達洛維夫人》是英國作家維吉尼亞·伍爾夫於1925年發表的小說。這部作品以現代主義風格著稱,主要描寫了女主角克拉麗莎·達洛維(Clarissa Dalloway)的一天生活,透過她的內心獨白和回憶,探討了時間、記憶、社會地位以及存在主義等主題。小說的敘述方式獨特,使用了意識流技術,讓讀者深入了解角色的心理狀態和情感。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous book by Virginia Woolf.
  2. A story about a woman in London.
  3. A novel that explores a woman's thoughts.
  4. A literary work that focuses on one day in a woman's life.
  5. A modernist novel that uses stream of consciousness.
  6. A narrative that delves into themes of time and identity.
  7. A complex exploration of social issues and personal experiences.
  8. A significant contribution to modern literature that examines existential themes.
  9. A profound reflection on the nature of reality and the human experience.
  10. A seminal work of literature that intricately weaves the inner lives of its characters with broader societal critiques.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mrs. Dalloway

用法:

《達洛維夫人》是這部小說的英文名稱,該書的主題圍繞著克拉麗莎·達洛維的生活,並探討了她的社交圈和內心世界。這部作品被認為是伍爾夫最重要的作品之一,並且對於現代文學有著深遠的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

達洛維夫人》是維吉尼亞·伍爾夫的經典之作。

Mrs. Dalloway is a classic work by Virginia Woolf.

例句 2:

這部小說深入探討了主角的心理狀態。

This novel deeply explores the protagonist's mental state.

例句 3:

許多學者認為《達洛維夫人》是現代主義文學的代表作之一。

Many scholars consider Mrs. Dalloway to be one of the representative works of modernist literature.

2:Virginia Woolf

用法:

維吉尼亞·伍爾夫是20世紀英國最重要的作家之一,她的作品常常挑戰傳統敘事結構,並深入探討女性的心理和社會角色。她的寫作風格獨特,特別是在意識流技術的運用上。

例句及翻譯:

例句 1:

維吉尼亞·伍爾夫的作品影響了許多後來的作家。

Virginia Woolf's works have influenced many later writers.

例句 2:

她的小說常常探討女性的內心世界。

Her novels often explore the inner lives of women.

例句 3:

伍爾夫的寫作風格獨具一格,對文學界產生了深遠的影響。

Woolf's writing style is distinctive and has had a profound impact on literature.

3:Modernist literature

用法:

現代主義文學是一種在20世紀初興起的文學運動,特別是在第一次世界大戰之後,作家們開始探索新的敘事技術和主題。這種文學形式通常涉及對傳統價值觀的挑戰,並強調主觀經驗和意識流。

例句及翻譯:

例句 1:

達洛維夫人》是現代主義文學的重要範例。

Mrs. Dalloway is an important example of modernist literature.

例句 2:

這種文學風格著重於人物的內心獨白。

This literary style emphasizes the inner monologue of characters.

例句 3:

許多現代主義作家都在探索時間和意識的主題。

Many modernist writers explore themes of time and consciousness.

4:Stream of consciousness

用法:

意識流是一種文學技術,旨在呈現角色的內心思維過程,通常不遵循傳統的敘事結構。這種技術在《達洛維夫人》中得到了充分的應用,讓讀者能夠體驗角色的即時感受和思維。

例句及翻譯:

例句 1:

意識流技術使讀者能夠深入了解角色的內心世界。

The stream of consciousness technique allows readers to deeply understand the character's inner world.

例句 2:

這種技術在《達洛維夫人》中被運用得淋漓盡致。

This technique is used masterfully in Mrs. Dalloway.

例句 3:

意識流的寫作風格挑戰了傳統的敘事方式。

The stream of consciousness writing style challenges traditional narrative forms.