舱口門的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「舱口門」是指船舶、飛機或其他交通工具上的出入口,特別是用於進出貨物或乘客的門。這個詞通常用於描述在船艙或飛機客艙中,提供人員或物資進出的通道。舱口門的設計通常考慮到安全性和功能性,能夠在需要時快速開啟或關閉。

依照不同程度的英文解釋

  1. A door that lets people in or out.
  2. A door on a ship or plane.
  3. A door used for loading things.
  4. An entrance on a vehicle for passengers.
  5. A door for entering or exiting a cabin or compartment.
  6. An access point for cargo or passengers on a vessel or aircraft.
  7. A specialized door designed for safety and functionality in transport vehicles.
  8. An entryway facilitating the movement of goods or individuals in a confined space.
  9. A critical access point on maritime or aviation vehicles, ensuring operational efficiency and safety.
  10. An access door that allows for the transition of cargo or people in transport environments.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hatch

用法:

指船舶或飛機上的一種小型開口,通常用於裝卸貨物或進出人員。這個詞常用於海運或航空領域,特別是在描述艙室之間的通道時。舱口門通常是圓形或方形的,並且在關閉時需要確保密封,以防止水或空氣進入。

例句及翻譯:

例句 1:

請確保舱口門在航行時完全關閉。

Please ensure the hatch is completely closed during navigation.

例句 2:

這艘船的舱口門非常堅固,能抵抗強風。

The hatch on this ship is very sturdy and can withstand strong winds.

例句 3:

我們需要打開舱口門來裝載貨物。

We need to open the hatch to load the cargo.

2:Access door

用法:

通常用於描述在建築物或設備中提供進入的門,特別是用於維護或檢查的場合。在交通工具中,這個詞可以指任何提供人員或物資進出的門。它通常設計為易於操作,以便於快速進出。

例句及翻譯:

例句 1:

這個設備的接入門需要定期檢查。

The access door for this equipment needs to be checked regularly.

例句 2:

在飛機上,接入門設計得非常安全。

On the aircraft, the access door is designed to be very secure.

例句 3:

請確保接入門不被阻擋,以便緊急情況下可以快速進出。

Please ensure the access door is not blocked for quick entry and exit in emergencies.

3:Cargo door

用法:

專門用於裝卸貨物的門,通常設置在貨艙或機艙的外部。這種門的設計考慮到貨物的大小和重量,並且通常具有加強的結構以承受重物的進出。

例句及翻譯:

例句 1:

貨物已經通過貨艙門裝載完成。

The cargo has been loaded through the cargo door.

例句 2:

這架飛機的貨艙門可以快速打開以便於裝卸。

The cargo door of this plane can open quickly for loading and unloading.

例句 3:

請檢查貨艙門是否完全關閉,以確保安全。

Please check that the cargo door is completely closed to ensure safety.

4:Entry door

用法:

指任何進入某個空間的門,通常用於人員進出。在交通工具中,這個詞可以指乘客進入的主要入口。它通常設計為方便乘客進出,並考慮到安全性和流暢性。

例句及翻譯:

例句 1:

乘客在登機時需要使用主入口門。

Passengers need to use the entry door when boarding.

例句 2:

這輛巴士的入口門設計得非常方便乘客上下。

The entry door of this bus is designed for easy boarding and alighting.

例句 3:

請在進入之前檢查入口門是否正常運作。

Please check that the entry door is functioning properly before entering.