「自我推崇」這個詞指的是一種自我讚美或自我誇耀的行為,通常表現為過度強調自己的優點、成就或能力。這種行為可能會在社交場合中顯得不自然,甚至可能讓他人感到不悅。自我推崇有時也可以被視為缺乏謙遜的表現,可能會導致他人對其產生負面的評價。
指個人對自己成就或優點的讚美,通常會讓人感到不自然或過於自信。在某些情況下,適度的自我讚美可以幫助提升自信,但過度則可能讓人反感。
例句 1:
他的自我讚美讓同事們感到不舒服。
His self-praise made his colleagues uncomfortable.
例句 2:
在面試中,適度的自我讚美是可以接受的。
Moderate self-praise is acceptable in an interview.
例句 3:
她總是自我讚美,讓人覺得她很自私。
She always engages in self-praise, making her seem selfish.
指過高估計自己的價值或重要性,常常伴隨著自我推崇的行為。這種態度可能會讓他人感到厭煩,因為它顯示出缺乏謙遜和對他人的尊重。
例句 1:
他的自我重要感讓團隊合作變得困難。
His sense of self-importance made teamwork difficult.
例句 2:
過度的自我重要感會讓人失去朋友。
Excessive self-importance can lead to losing friends.
例句 3:
她的自我重要感讓她在社交場合中顯得孤立。
Her self-importance made her seem isolated in social settings.
指對自己成就或特質的讚賞,通常是出於自信或自尊心。雖然適度的自我欣賞是健康的,但過度的自我欣賞可能會讓人顯得自戀。
例句 1:
適度的自我欣賞有助於提升自信心。
Moderate self-admiration helps boost self-confidence.
例句 2:
他的自我欣賞讓他在聚會上顯得格外突出。
His self-admiration made him stand out at the party.
例句 3:
過度的自我欣賞可能會讓人覺得他很自戀。
Excessive self-admiration can make people think he is narcissistic.
指誇耀自己的成就或能力,通常伴隨著誇張的語言和不真實的描述。這種行為常常被人視為不誠實或自大的表現。
例句 1:
他的誇耀讓大家覺得他不真誠。
His boasting made everyone feel he was insincere.
例句 2:
她喜歡誇耀自己的成就,讓人感到厭煩。
She loves boasting about her achievements, which annoys people.
例句 3:
誇耀可能會讓你在社交場合中失去信任。
Boasting can cause you to lose trust in social situations.