劇毒性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「劇毒性」是指某種物質具有非常強烈的毒性,足以對生物體造成嚴重的傷害或死亡。這類物質通常在極低的劑量下就能引起中毒反應,並且可能對環境和生態系統造成嚴重的影響。劇毒性物質的例子包括某些化學品、毒蛇的毒液及某些植物的毒素等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very harmful to living things.
  2. Something that can make you very sick.
  3. A substance that can kill or seriously harm.
  4. A material that is extremely dangerous.
  5. A chemical or poison that can cause death.
  6. A substance that poses a significant threat to health or life.
  7. A highly toxic material that requires careful handling.
  8. A compound with lethal effects even in small amounts.
  9. A substance characterized by its ability to cause severe biological harm.
  10. A toxic agent that can lead to fatal outcomes upon exposure.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Highly toxic

用法:

這個詞用來描述那些即使在極小劑量下也能造成嚴重傷害或死亡的物質。通常在化學、醫學和環境科學中使用,強調其危險性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種化學品被認為是高度劇毒的。

This chemical is considered highly toxic.

例句 2:

在處理高度劇毒的物質時,必須遵循嚴格的安全規程。

Strict safety protocols must be followed when handling highly toxic substances.

例句 3:

她的工作涉及高度劇毒的化學品,必須小心處理。

Her job involves highly toxic chemicals, and she must handle them with care.

2:Lethal

用法:

用來形容能夠導致死亡的物質或情況。這個詞通常用於醫學、法律或生物學中,表示某種物質的危險性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種毒素對人類是致命的。

This toxin is lethal to humans.

例句 2:

他們發現這種化學物質在高濃度下是致命的。

They found that this chemical is lethal at high concentrations.

例句 3:

這種蛇的毒液是致命的,必須小心接觸。

The venom of this snake is lethal, and contact must be avoided.

3:Poisonous

用法:

通常用來描述那些會釋放毒素或能夠對生物體造成傷害的物質。這個詞可以用來形容化學物質、植物或動物。

例句及翻譯:

例句 1:

這種植物是有毒的,不能食用。

This plant is poisonous and should not be eaten.

例句 2:

他們警告我們不要靠近有毒的動物。

They warned us to stay away from poisonous animals.

例句 3:

這些化學品都是有毒的,必須小心處理。

These chemicals are all poisonous and must be handled with care.

4:Dangerous

用法:

這個詞用來形容可能造成傷害或損害的物質或情況。它是一個更廣泛的詞彙,並不一定指致命,但強調了潛在的風險。

例句及翻譯:

例句 1:

這些化學品在處理時是危險的。

These chemicals are dangerous when handled.

例句 2:

某些環境條件可能會導致危險的情況。

Certain environmental conditions can lead to dangerous situations.

例句 3:

他們發現這個地區存在危險的化學物質。

They found dangerous chemicals in the area.