「凌霜」這個詞語的意思是指在寒冷的霜雪中,通常用來形容某種堅韌不拔的精神或是某種特質。這個詞常用於文學作品中來描繪人物的高潔、堅毅及不屈的精神,或是形容某種美好的品質。它也可以用來指代那些在困難環境中依然能夠堅持和發光的人。
指在艱難或不利的情況下保持不變或持續存在。這個詞常用於描述人們在逆境中所展現的堅韌,無論是身體上的痛苦還是情感上的挑戰。在文學中,這個詞可以用來形容角色在困難時期的堅持和勇氣。
例句 1:
她在逆境中堅持不懈,展現了真正的堅韌。
She endured in adversity, showing true resilience.
例句 2:
他們必須忍受嚴酷的天氣才能完成任務。
They had to endure harsh weather to complete the mission.
例句 3:
這位運動員在比賽中展現了非凡的耐力。
The athlete demonstrated extraordinary endurance during the competition.
指抵抗或承受某種力量或壓力,通常用來形容人或物體在面對挑戰或困難時的能力。在人際關係或情感上,這個詞可以用來描述人們面對壓力時的堅定立場或態度。
例句 1:
她能夠抵擋生活中的各種挑戰。
She can withstand various challenges in life.
例句 2:
這棟建築設計得非常堅固,可以抵擋強風。
The building is designed to withstand strong winds.
例句 3:
他在困難的情況下依然堅持自己的信念。
He withstood the difficult circumstances while holding onto his beliefs.
指在困難或挑戰面前持續努力,不放棄。這個詞通常用於描述人們在追求目標過程中展現的毅力和決心。它強調了持續奮鬥的重要性,即使面對失敗或挫折也不會輕言放棄。
例句 1:
即使面對重重困難,他依然堅持不懈地追求自己的夢想。
Even in the face of numerous difficulties, he persevered in pursuing his dreams.
例句 2:
她在學業上不斷努力,最終取得了成功。
She persevered in her studies and eventually achieved success.
例句 3:
他在運動中展現了非凡的毅力。
He demonstrated remarkable perseverance in sports.
指在某種環境中茁壯成長或繁榮,通常用來形容人或事物在挑戰中不僅生存下來,還能夠蓬勃發展。這個詞常用於描述人們在逆境中找到機會並取得成功的情況。
例句 1:
在逆境中,她不僅生存下來,還茁壯成長。
In adversity, she not only survived but thrived.
例句 2:
這家公司在困難的經濟環境中仍然蓬勃發展。
The company continues to thrive in a challenging economic environment.
例句 3:
他在壓力下表現得更好,似乎在挑戰中茁壯成長。
He performs better under pressure, as if he thrives on challenges.