「凌駕」這個詞在中文中主要指超越、勝過或高於某事物或某人,通常用來形容在某方面的能力、地位或影響力上超過他人或其他事物。它可以用於描述一個人的能力超過另一個人,或某種力量、影響力超過其他力量。這個詞常用於正式或文學的語境中,表達一種優越或主導的狀態。
用於描述一個人或事物在某方面的表現超過另一個人或事物,通常帶有積極的意義。這個詞可用於各種情境,例如學術、體育或業務等,當某人達到或超過預期的標準或成就時,可以使用這個詞。
例句 1:
他在比賽中凌駕於所有對手之上。
He surpassed all his competitors in the competition.
例句 2:
她的成績凌駕於班上的所有學生。
Her grades surpassed those of all the students in the class.
例句 3:
這部電影的票房收入凌駕於去年所有的影片。
This movie's box office revenue surpassed all films from last year.
通常用來形容某種境界或狀態超越了常規的範疇,達到更高的層次或境界。這個詞通常用於哲學、藝術或情感的討論中,描述某種經驗或表現超越了普通的理解或期待。
例句 1:
這首音樂作品凌駕於世俗的標準之上。
This musical piece transcends ordinary standards.
例句 2:
她的藝術作品凌駕於時代的潮流。
Her artwork transcends the trends of the era.
例句 3:
這部小說的主題凌駕於個人的經歷。
The themes of this novel transcend individual experiences.
用來形容在某方面表現出色,通常指某人在特定領域的優異表現。這個詞常用於學術、運動或職業領域,表示某人在某種技能或知識上具備卓越的能力。
例句 1:
她在數學方面的表現凌駕於所有同學。
She excels in mathematics compared to all her classmates.
例句 2:
這家公司在技術創新方面凌駕於競爭對手。
This company excels in technological innovation over its competitors.
例句 3:
他在體育競賽中總是凌駕於其他選手。
He always excels over other athletes in sports competitions.
通常用來形容某人在某個方面的表現比其他人更為出色,突出他們的優勢或特長。這個詞常用於描述在比賽、表演或其他競爭情境中,某人或某物的表現超過了其他參與者。
例句 1:
她在舞台上的表現凌駕於所有演員。
Her performance on stage outshined all the other actors.
例句 2:
這部電影的特效凌駕於其他同類型的影片。
The special effects of this movie outshine those of other films in the same genre.
例句 3:
他的才華在這次比賽中凌駕於所有參賽者。
His talent outshined all the contestants in this competition.