「列隊」這個詞在中文中主要指的是按照一定的順序或規則排列成行,通常用於描述人員或物品的組織方式。這個詞可以用於軍事、活動、運動等場合,表示人員或物品的排列方式。
通常用於描述人們或物品在某個特定位置上按順序站立,常見於排隊、集合或進入某個地方的情況。這個表達方式在日常生活中經常使用,特別是在學校、商店或活動中。
例句 1:
學生們在操場上列隊準備進行體育課。
The students lined up on the playground to prepare for gym class.
例句 2:
請大家在門口列隊,準備進入會議室。
Everyone, please line up at the door to enter the meeting room.
例句 3:
他們在活動開始之前,按照指示列隊。
They lined up according to the instructions before the event started.
用於描述人們或物品按照先後順序排列,特別是在等待服務或進入某個地方的情況。這個詞常見於商店、餐廳或任何需要排隊的場合。
例句 1:
我們在咖啡店外面排隊等候。
We are queuing outside the coffee shop.
例句 2:
請在這裡排隊,直到輪到你。
Please queue here until it's your turn.
例句 3:
她在超市的收銀台前排隊結帳。
She is queuing at the checkout in the supermarket.
通常用於指示人們按照一定的順序排列,這個表達方式常見於活動、運動會或任何需要組織的場合。
例句 1:
請所有參賽者在起跑線前列隊。
All participants, please form a line at the starting line.
例句 2:
在進入博物館之前,遊客需要在入口處列隊。
Visitors need to form a line at the entrance before entering the museum.
例句 3:
老師要求學生們在教室外面列隊進入。
The teacher asked the students to form a line outside the classroom before entering.
這個詞可以用於描述將人員或物品按照特定的順序或方式進行組織,常見於活動安排、座位分配等情況。
例句 1:
我們需要安排所有的椅子在會議室裡列隊。
We need to arrange all the chairs in a line in the meeting room.
例句 2:
她負責安排活動中的所有參與者列隊。
She is in charge of arranging all the participants to line up during the event.
例句 3:
在進行演出之前,演員們需要按照角色列隊。
Before the performance, the actors need to arrange themselves in line according to their roles.