「受傷人數」指的是在某個事件、事故或災難中受傷的人數。這個詞通常用於報導交通事故、自然災害、戰爭或其他突發事件的情況。受傷人數可以幫助評估事件的嚴重性,並且通常會被用來制定應對措施和提供醫療援助。
指在某事件中受到身體損傷的人,通常用於醫療和急救報告中。這個詞彙在新聞報導中也經常出現,特別是在描述事故或災難時。
例句 1:
這次事故造成了多名受傷人員。
The accident resulted in several injured persons.
例句 2:
醫院正在全力救治受傷人員。
The hospital is working hard to treat the injured persons.
例句 3:
報告顯示,受傷人員中有三人情況危急。
The report indicated that three of the injured persons are in critical condition.
常用於統計和報告中,特別是在事故後提供的數據。這個詞可以用來描述受傷的人數,並且在公共安全和健康報告中非常重要。
例句 1:
事故的受傷人數統計顯示有十人受傷。
The injury count from the accident shows that ten people were hurt.
例句 2:
我們需要更新受傷人數的統計數據。
We need to update the injury count statistics.
例句 3:
這次事件的受傷人數比預期的要高。
The injury count from this incident is higher than expected.
通常用來描述在事故或戰爭中受傷或死亡的人數。這個詞彙在新聞報導中經常出現,尤其是在涉及重大事件的討論中。
例句 1:
這場地震造成的傷亡人數十分驚人。
The casualties from the earthquake are staggering.
例句 2:
報導中提到的傷亡人數讓人心痛。
The casualty figures mentioned in the report are heartbreaking.
例句 3:
政府正在調查這次事故的傷亡人數。
The government is investigating the casualty count from the incident.
用於描述在事件中受傷的人,強調他們的身體狀況。這個詞可以在醫療報告或新聞報導中使用。
例句 1:
醫療團隊正在全力救治受傷的個體。
The medical team is working tirelessly to treat the hurt individuals.
例句 2:
報導指出,受傷的個體中有多名需要住院治療。
The report stated that several of the hurt individuals need hospitalization.
例句 3:
受傷的個體已被轉移到附近的醫院。
The hurt individuals have been transferred to a nearby hospital.