哦不的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「哦不」是一個常用的口語表達,通常用來表示驚訝、失望或懊惱的情緒。它可以用在聽到不好的消息或遇到意外情況時,傳達出一種負面的情感反應。這個表達方式在日常對話中非常普遍,尤其是在年輕人之間。

依照不同程度的英文解釋

  1. An expression of surprise or disappointment.
  2. A way to show you are upset about something.
  3. A reaction when something goes wrong.
  4. An expression used when you hear bad news.
  5. A way to express dismay or regret.
  6. A phrase indicating distress or disappointment.
  7. An emotional response to an unexpected or unfortunate situation.
  8. A reaction that conveys a sense of trouble or disappointment.
  9. A colloquial expression used to articulate frustration or disbelief.
  10. An exclamation of dismay or regret in response to an unfortunate event.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Oh no

用法:

用於表達驚訝或擔憂,通常在聽到不好的消息或看到不好的情況時使用。這個表達常見於日常對話中,尤其是在朋友之間。

例句及翻譯:

例句 1:

哦不,我忘了帶我的書!

Oh no, I forgot to bring my book!

例句 2:

哦不,這樣下去我們會遲到的。

Oh no, if this continues, we will be late.

例句 3:

哦不,我的手機掉進水裡了!

Oh no, my phone fell into the water!

2:Oh dear

用法:

通常用於表達擔心或失望的情緒,尤其是在遇到小麻煩或不幸的情況時。這個表達方式通常帶有一點幽默感。

例句及翻譯:

例句 1:

哦,親愛的,我們的計劃被取消了。

Oh dear, our plans have been canceled.

例句 2:

哦,親愛的,你又遲到了!

Oh dear, you are late again!

例句 3:

哦,親愛的,這聽起來真糟糕。

Oh dear, that sounds really bad.

3:Oh my

用法:

用於表達驚訝或震驚,常見於聽到令人震驚的消息或看到意外情況時。這個表達方式可以用來強調某件事情的嚴重性或意外性。

例句及翻譯:

例句 1:

哦,我的,這個消息真讓人驚訝!

Oh my, this news is really surprising!

例句 2:

哦,我的,這個價格太高了!

Oh my, this price is too high!

例句 3:

哦,我的,這幅畫真美!

Oh my, this painting is so beautiful!

4:Uh-oh

用法:

通常用於表示不安或預感到麻煩,當發現某件事情可能出錯時使用。這個表達方式通常是非正式的,適合在輕鬆的對話中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

哦不,我們忘記了重要的會議!

Uh-oh, we forgot the important meeting!

例句 2:

哦不,這件事情看起來不妙。

Uh-oh, this situation doesn't look good.

例句 3:

哦不,這台電腦又當機了!

Uh-oh, this computer crashed again!