「導回」這個詞在中文中主要指的是將某個事物或情況重新引導回原來的狀態或方向。它可以用於多種情境中,包括情感、思考、行為或實際的物理位置等。
通常用於指將注意力、話題或行動引導到另一個方向或主題。這個詞在會議、對話或計劃中經常使用,當某個討論偏離主題時,會有人提出將其引導回正確的方向。
例句 1:
我們需要將討論導回到主要議題上。
We need to redirect the discussion back to the main topic.
例句 2:
他試著將注意力導回到問題的核心。
He tried to redirect the focus back to the core issue.
例句 3:
會議中,主持人導回了話題。
The facilitator redirected the topic during the meeting.
用於描述將某物或某人帶回到原來的地方或狀態,通常帶有回到起點或來源的意味。在旅行、物品借用或情感狀態中都可以使用。
例句 1:
我們需要將這本書導回圖書館。
We need to return this book to the library.
例句 2:
她希望能返回過去的美好時光。
She wishes she could return to the good times of the past.
例句 3:
他們計劃在假期結束後返回家鄉。
They plan to return home after the holiday.
這個短語強調引導或帶領某人或某物回到原來的方向或位置。通常用於情感、思維或行為的引導,尤其是在需要支持或幫助的情況下。
例句 1:
他試著引導她回到正確的思維路徑。
He tried to guide her back to the right mindset.
例句 2:
在迷路時,導航系統幫助我們導回正確的路。
The navigation system helped us guide back to the right road when we got lost.
例句 3:
心理諮詢師幫助她導回到積極的思考模式。
The therapist helped her guide back to a positive thinking pattern.
通常用於描述將某物恢復到原來的狀態或功能,常見於物品的修復、情感的回復或系統的重建。這個詞強調恢復的過程和結果。
例句 1:
我們需要恢復這台舊電腦的原始設定。
We need to restore this old computer to its original settings.
例句 2:
他努力恢復與朋友的關係。
He is trying to restore his relationship with his friend.
例句 3:
系統更新後,我們需要恢復數據。
After the system update, we need to restore the data.