「Ravel」這個詞在中文中主要指的是法國作曲家莫里斯·拉威爾(Maurice Ravel),他以其精緻的音樂風格和創新的作曲技術而聞名。拉威爾的作品包括《波麗露舞曲》(Boléro)和《達夫尼斯與克洛伊》(Daphnis et Chloé)等。此外,這個詞也可以用作動詞,表示使某物變得複雜或難以理解,或是將某物解開、拆散。
用於描述將纏繞或複雜的東西解開或拆散的過程,通常用於物理物體,如線、繩子等,也可以用於抽象概念,如問題或情感。當一個問題變得清晰時,這個詞也可以用來描述解決或理解的過程。
例句 1:
我試著把這條纜線解開,但它太糟糕了。
I tried to unravel the cable, but it was too tangled.
例句 2:
科學家們正在努力解開這個複雜的問題。
Scientists are working to unravel this complex issue.
例句 3:
她的故事逐漸解開了她的過去。
Her story gradually unraveled her past.
這個詞通常用於描述從糾結或混亂中解開或分開的過程,特別是涉及物理對象或情感狀態。它可以用於具體的物品,也可以用於抽象的情感或情況,表示從複雜中分離出來。
例句 1:
我需要幫助來解開這些耳機線。
I need help to disentangle these headphone wires.
例句 2:
在與她的朋友交談後,她終於解開了自己的感受。
After talking with her friend, she finally disentangled her feelings.
例句 3:
他試著解開這個法律問題的複雜性。
He tried to disentangle the complexities of the legal issue.
指創作音樂的人,通常用於描述專業人士。這個詞可以用於各種音樂風格和時期的作曲家,包括古典音樂、流行音樂和其他類型。作曲家通常會創作樂譜,並可能指導演出或錄音。
例句 1:
他是一位著名的古典音樂作曲家。
He is a famous classical music composer.
例句 2:
這位作曲家的作品在音樂界中享有盛譽。
The composer's works are highly regarded in the music world.
例句 3:
她希望成為一名成功的作曲家。
She hopes to become a successful composer.
這個詞用於描述使某物變得纏繞或複雜的過程,通常帶有負面含義,表示某事變得難以處理或理解。在情感或社會情況中,這個詞也可以用來描述人際關係的複雜性。
例句 1:
他們的關係變得越來越複雜,似乎無法解開。
Their relationship became increasingly entangled, seeming impossible to unravel.
例句 2:
這個問題涉及多個方面,使其變得更加複雜。
The issue is entangled with multiple factors, making it more complicated.
例句 3:
她的情感經歷使她的生活變得更加糾結。
Her emotional experiences entangled her life further.