「捨得」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 願意放棄或犧牲某些東西,以獲得更重要或更有價值的東西。這通常涉及到情感、物質或時間上的取捨。例如:「為了孩子的未來,我捨得花錢。」 2. 表示對某件事情的珍惜或重視,願意為其付出。例如:「這本書我非常喜歡,所以我捨得花時間去讀。」 總體來說,「捨得」常用於強調一種取捨的智慧,表達出一種價值觀,即在某些情況下,放棄某些東西是為了獲得更大的利益或價值。
表示願意放棄某物,通常是為了得到其他更重要或更有價值的東西。這個表達常用於描述一種心態,強調對某事物的重視程度。
例句 1:
為了追求夢想,他願意捨得放棄穩定的工作。
To pursue his dreams, he is willing to part with his stable job.
例句 2:
她願意捨得花時間在這個專案上,因為她相信它的潛力。
She is willing to part with her time on this project because she believes in its potential.
例句 3:
他願意捨得去旅行,享受生活的每一刻。
He is willing to part with his savings to travel and enjoy every moment of life.
強調放下某些事情或物品,通常是為了心理上的釋放或為了迎接新的機會。這個表達常用於情感層面,涉及到人際關係或過去的經歷。
例句 1:
她學會了捨得放下過去的痛苦。
She has learned the art of letting go of past pain.
例句 2:
放下不再需要的東西,讓生活變得更輕鬆。
Letting go of unnecessary things makes life easier.
例句 3:
在成長的過程中,學會捨得放下是很重要的。
Learning to let go is important in the process of growing up.
通常指為了更高的目標或價值而放棄某些東西,這個詞帶有強烈的情感色彩,常用於描述無私的行為或選擇。
例句 1:
為了家人的幸福,他願意捨得一切。
He is willing to sacrifice everything for his family's happiness.
例句 2:
在追求成功的過程中,很多人都需要捨得一些東西。
Many people need to sacrifice certain things in the pursuit of success.
例句 3:
她的捨得讓我非常感動。
Her sacrifice deeply moved me.
在某些情況下,這個詞可以用來強調對某物的重視程度,表示願意為其付出代價。
例句 1:
我非常捨得這件藝術品,因為它對我來說有特殊的價值。
I truly value this piece of art because it holds special significance for me.
例句 2:
他捨得花時間陪伴家人,因為他重視家庭。
He values spending time with his family, so he is willing to part with other activities.
例句 3:
她捨得投資在自己的教育上,因為她知道這是值得的。
She values investing in her education, knowing that it is worth it.