提煮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「提煮」這個詞在中文裡主要是指提出問題、建議或要求的行為。它常用於正式或非正式的場合,表示對某個議題的關注或需求。一般來說,「提煮」可以用於會議、討論或任何需要表達意見的情境。

依照不同程度的英文解釋

  1. To bring up something for discussion.
  2. To suggest or mention something.
  3. To raise a point or idea.
  4. To present a concern or proposal.
  5. To put forward an issue or suggestion.
  6. To formally introduce a topic for consideration.
  7. To articulate a viewpoint or request for attention.
  8. To initiate a discussion about a specific matter.
  9. To propose a matter for consideration or debate.
  10. To bring attention to a topic that needs discussion or action.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Raise

用法:

通常用於會議或討論中,表示將某個議題或問題提到大家面前,以便進行討論或解決。在工作場合,員工可能會在會議中提出他們的觀點或擔憂。在學術環境中,學生也會在課堂上向老師提出問題。

例句及翻譯:

例句 1:

我想在會議上提出一個問題。

I would like to raise a question at the meeting.

例句 2:

他在討論中提出了一個重要的觀點。

He raised an important point during the discussion.

例句 3:

請記得在會議中提出你的想法。

Please remember to raise your ideas in the meeting.

2:Suggest

用法:

用於表示提出意見或建議,通常是基於某種考量或經驗,目的是幫助他人或改善情況。在友好的對話中,朋友之間可能會互相建議。工作中,主管可能會建議改進流程或方法。

例句及翻譯:

例句 1:

我建議我們應該改變這個計畫。

I suggest that we should change this plan.

例句 2:

她建議我們在會議中討論這個問題。

She suggested that we discuss this issue in the meeting.

例句 3:

他總是喜歡建議新的想法。

He always likes to suggest new ideas.

3:Propose

用法:

通常用於正式的場合,表示提出一個具體的計畫、建議或行動方案。它常用於商業、法律或學術環境中。當一個人想要讓其他人考慮某個想法或行動時,這個詞非常合適。

例句及翻譯:

例句 1:

我想提出一個新的方案來解決這個問題。

I would like to propose a new solution to this problem.

例句 2:

她在會議上提出了一個有趣的提案。

She proposed an interesting idea at the meeting.

例句 3:

他們計劃在下次會議上提出一個新項目。

They plan to propose a new project at the next meeting.

4:Bring up

用法:

用於日常對話中,表示提及某個話題或問題,通常是隨意或非正式的情況。在家庭或朋友之間,經常會提到某些事情或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

我想在晚餐時提到這個話題。

I want to bring up this topic during dinner.

例句 2:

她在聊天中提到了她的計畫。

She brought up her plans during the chat.

例句 3:

我們在會議上提到了一些重要的問題。

We brought up some important issues in the meeting.