「揚揚」這個詞在中文中通常用來形容一種輕鬆愉快、得意洋洋的心情或狀態。它可以用來描述一個人因為成功或喜悅而感到自豪的樣子,或是形容一種自信的姿態。這個詞也可以用來形容一種輕快的動作或行為,比如揚起手臂、揚起頭等。
用來表達對自己或他人的成就感到自豪的情緒,通常伴隨著一種自信的態度。在家庭、工作或學校環境中,人們經常會感到驕傲,因為他們的努力得到了認可或獲得了成功。這種情緒能夠激勵個人繼續追求更高的目標。
例句 1:
他對自己的成就感到非常驕傲。
He feels very proud of his achievements.
例句 2:
她的父母為她的成功感到驕傲。
Her parents are proud of her success.
例句 3:
我們應該為我們的團隊感到驕傲。
We should be proud of our team.
用來描述一種愉快和快樂的情緒,通常是因為某個好消息或成功而感到的。這種情緒可以是短暫的,也可以是持久的,並且常常伴隨著笑容和積極的行為。人們在慶祝成功、節日或特別的日子時,常常會感到快樂。
例句 1:
她在慶祝生日時感到非常快樂。
She felt very joyful during her birthday celebration.
例句 2:
孩子們在公園裡玩耍時非常快樂。
The children were joyful while playing in the park.
例句 3:
這個消息讓他感到快樂。
The news made him feel joyful.
用來形容一種非常高興和興奮的狀態,通常是因為某個特別的事件或成就而引起的。這種情緒超越了普通的快樂,帶來一種激動和欣喜的感覺。人們在獲得獎勵、達成重要目標或收到好消息時,常常會感到欣喜若狂。
例句 1:
她對自己的新工作感到非常興奮。
She felt elated about her new job.
例句 2:
他在比賽中獲得冠軍後感到非常高興。
He felt elated after winning the championship.
例句 3:
這個消息讓他們感到非常高興。
The news left them feeling elated.
通常用來描述一種極度快樂和興奮的狀態,這種情緒通常是因為成功或勝利而引起的。這個詞有時用於正式或文學的語境中,強調一種強烈的喜悅和自豪感。
例句 1:
他在獲得獎項後感到非常興奮。
He felt exultant after receiving the award.
例句 2:
團隊在贏得比賽後感到無比興奮。
The team felt exultant after winning the match.
例句 3:
她對於自己的成就感到非常興奮。
She felt exultant about her accomplishments.