撒米的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「撒米」這個詞在中文中通常指的是撒播或播種稻米或其他穀物的過程。這個動作在農業中是非常重要的,因為它直接影響到作物的生長和收成。在某些語境中,「撒米」也可以引申為提供或分享食物,尤其是在社交場合中。

依照不同程度的英文解釋

  1. To spread seeds on the ground.
  2. To scatter grains for planting.
  3. To plant seeds in the soil.
  4. To distribute seeds for crops.
  5. The action of placing seeds in the earth for growth.
  6. The agricultural practice of sowing seeds to cultivate plants.
  7. The process of initiating plant growth by dispersing seeds.
  8. A method of establishing crops by spreading seeds across a field.
  9. The agricultural technique of sowing seeds to ensure future harvests.
  10. The act of planting seeds in the soil to grow crops.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sow

用法:

這個詞特別用於農業中,指的是將種子放入土壤中以促進生長。它通常與播種的過程相關,並且可以用於各種作物。這個詞也可以用於比喻意義,表示開始某項計畫或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

春天是撒米的最佳時期。

Spring is the best time to sow seeds.

例句 2:

農民們在田裡撒米以確保豐收。

Farmers sow seeds in the fields to ensure a good harvest.

例句 3:

她在花園裡撒米,期待著美麗的花朵。

She sows seeds in the garden, hoping for beautiful flowers.

2:Plant

用法:

這個詞用於描述將種子或幼苗放入土壤中以促進生長的過程。它可以用於任何植物,並且通常與栽培和照顧植物的行為相關。

例句及翻譯:

例句 1:

我們今天要在花園裡撒米

We are going to plant seeds in the garden today.

例句 2:

他們在春天撒米以種植蔬菜。

They plant seeds in the spring to grow vegetables.

例句 3:

這些樹苗需要在陽光下撒米

These seedlings need to be planted in the sunlight.

3:Scatter

用法:

這個詞通常用於描述隨意分散或分開的動作,可以用於撒米的過程中,表示不規則地把種子分散到土壤中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在田裡撒米以確保作物均勻生長。

They scatter seeds in the field to ensure even crop growth.

例句 2:

她小心地撒米,避免重疊。

She carefully scatters the seeds to avoid overlapping.

例句 3:

農夫在雨後撒米,讓土壤保持濕潤。

The farmer scatters seeds after the rain to keep the soil moist.

4:Broadcast

用法:

這個詞在農業中指的是一種將種子均勻分散在地面上的技術,通常用於大面積的農田。這種方法能夠確保種子之間有足夠的空間生長。

例句及翻譯:

例句 1:

農夫選擇廣播撒米以節省時間。

The farmer chooses to broadcast seeds to save time.

例句 2:

這種方法適合大規模播種。

This method is suitable for large-scale sowing.

例句 3:

在播種時,廣播撒米可以提高效率。

Broadcasting seeds can improve efficiency during planting.