「撒米」這個詞在中文中通常指的是撒播或播種稻米或其他穀物的過程。這個動作在農業中是非常重要的,因為它直接影響到作物的生長和收成。在某些語境中,「撒米」也可以引申為提供或分享食物,尤其是在社交場合中。
這個詞特別用於農業中,指的是將種子放入土壤中以促進生長。它通常與播種的過程相關,並且可以用於各種作物。這個詞也可以用於比喻意義,表示開始某項計畫或行動。
例句 1:
春天是撒米的最佳時期。
Spring is the best time to sow seeds.
例句 2:
農民們在田裡撒米以確保豐收。
Farmers sow seeds in the fields to ensure a good harvest.
例句 3:
她在花園裡撒米,期待著美麗的花朵。
She sows seeds in the garden, hoping for beautiful flowers.
這個詞用於描述將種子或幼苗放入土壤中以促進生長的過程。它可以用於任何植物,並且通常與栽培和照顧植物的行為相關。
例句 1:
我們今天要在花園裡撒米。
We are going to plant seeds in the garden today.
例句 2:
他們在春天撒米以種植蔬菜。
They plant seeds in the spring to grow vegetables.
例句 3:
這些樹苗需要在陽光下撒米。
These seedlings need to be planted in the sunlight.
這個詞通常用於描述隨意分散或分開的動作,可以用於撒米的過程中,表示不規則地把種子分散到土壤中。
例句 1:
他們在田裡撒米以確保作物均勻生長。
They scatter seeds in the field to ensure even crop growth.
例句 2:
她小心地撒米,避免重疊。
She carefully scatters the seeds to avoid overlapping.
例句 3:
農夫在雨後撒米,讓土壤保持濕潤。
The farmer scatters seeds after the rain to keep the soil moist.
這個詞在農業中指的是一種將種子均勻分散在地面上的技術,通常用於大面積的農田。這種方法能夠確保種子之間有足夠的空間生長。
例句 1:
農夫選擇廣播撒米以節省時間。
The farmer chooses to broadcast seeds to save time.
例句 2:
這種方法適合大規模播種。
This method is suitable for large-scale sowing.
例句 3:
在播種時,廣播撒米可以提高效率。
Broadcasting seeds can improve efficiency during planting.