未標明的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「未標明」這個詞在中文中指的是某件事物或資訊沒有被清楚地標示或說明。這個詞通常用於描述缺乏明確標識的情況,可能涉及產品、文件、指示或其他需要標示的項目。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not marked or labeled.
  2. Something that doesn't have a label.
  3. Something that is not indicated.
  4. Something that lacks clear identification.
  5. A situation where important information is missing.
  6. Absence of specific labeling or indication.
  7. A condition where necessary details are not provided.
  8. A state in which required information is not clearly defined.
  9. A scenario where essential markers or identifiers are absent.
  10. A case where something is left unmarked or unspecified.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unmarked

用法:

通常用來指沒有標記或標籤的物品或情況。這個詞經常在描述物品、文件或數據時使用,表示它們缺乏必要的標示或識別。

例句及翻譯:

例句 1:

這個包裝沒有任何標記,讓人無法知道裡面是什麼。

This package is unmarked, making it impossible to know what's inside.

例句 2:

未標記的文件可能會導致混淆。

Unmarked documents can lead to confusion.

例句 3:

他們發現了一個未標記的箱子,裡面裝滿了舊書。

They found an unmarked box filled with old books.

2:Not specified

用法:

用於描述某些資訊或細節沒有被具體說明的情況。這個詞常用於商業或法律文件中,表示某些條款或條件並未明確列出。

例句及翻譯:

例句 1:

這份合約中有幾個條款未被明確說明。

There are several terms in this contract that are not specified.

例句 2:

該報告中未指明的數據可能會影響決策。

The unspecified data in the report may affect decision-making.

例句 3:

他們的計畫中有些細節尚未被確定。

Some details of their plan are not specified yet.

3:Not labeled

用法:

指某物品或資訊沒有附上標籤或說明,讓人無法辨識其內容或性質。這個詞經常用於食品包裝、產品說明或其他需要標示的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這些食材沒有標籤,讓我們無法確定它們的來源。

These ingredients are not labeled, making it impossible to determine their origin.

例句 2:

未標籤的藥品可能會導致用藥錯誤。

Not labeled medications can lead to dosing errors.

例句 3:

這些文件未標示,讓搜尋變得困難。

These documents are not labeled, making the search difficult.

4:Undefined

用法:

通常用於描述某些概念、狀況或參數缺乏明確定義的情況。在數學、科學或技術領域中,這個詞常用於表示某個變數或條件尚未被明確界定。

例句及翻譯:

例句 1:

這個公式中的變數未定義,無法進行計算。

The variable in this formula is undefined, making it impossible to calculate.

例句 2:

他們的計畫中有許多未定義的元素。

There are many undefined elements in their plan.

例句 3:

這個問題的範圍尚未被界定。

The scope of this issue has not been defined.